Торжествующий разум | страница 76



Графиня Риффи нежно, легко скрывая коварство своих мыслей, улыбнулась, услышав от почти всегда молчаливого канцлера такой красивый оборот. Она признавала силу ума этого человека. Возможно только благодаря его коварству, его хитрости и его преданности интересам короны все еще существовало былое величие Рикана. Она знала, сейчас наступал момент, в котором и заключено будущее. Сегодня Режерон, завтра северные провинции и Эвил Эви, послезавтра корсары юга и Черный глаз.

- Многое должно произойти в ближайшие месяцы. Похоже, у нашего канцлера сегодня доброе настроение. Это хороший признак. Что же, будем надеяться: все так и произойдет, - думала графиня. - Я же в этом деле извлеку свой улов.

Карета проехала еще немного и расположилась прямо перед парадным входом. Подъехавший к ней молодой драгунский лейтенант сообщил, что все в полном порядке и ни одного подозрительного человека не было замечено, а патрули его полка продолжают вести наблюдение.

- Да и вообще улицы совершенно пусты, все еще спят, - добавил драгун. - Нет никого, была парочка прачек, но мы их задержали, - тут он усмехнулся, - но они не оказались кем-то переодетым, это и правду были прачки. Мы их отпустили.

- Дурак, - подумал канцлер, - как будто не знает с кем разговаривает. Принц их избаловал этих своих любимчиков-гвардейцев, наверное, не даром о нем говорят, что он не любит женщин. Что же их высочество слабый мальчик, ему хочется сильных мужчин. Эти рисуются такими. Мне здесь ничто не угрожает.

- Вы свободны лейтенант, - выговорила, прикрывая раздражение улыбкой, графиня.

Лейтенант отъехал.

Где-то по близости кричали задержанные прачки, ругались с солдатами спешащие куда-то подмастерья. Всех тщательно осматривали и обыскивали. Канцлер и графиня ждали. Не было никаких новостей. Сломав дверь, солдаты ворвались в дом. Здесь оказалось почти пусто, перепуганная прислуга ничего не могла сказать. Всех охватил ужас. Никто ничего не мог понять. Растолкав разбуженных шумом служанок и слуг, гвардейцы продолжали изучать дом комнату за комнатой.

- Гте ваш хозяин!? - орал бертейский сержант на дрожащую от страха девицу.

Та надрывно рыдала, ломала руки и только мычала в ответ.

Всюду топали кованые сапоги и тяжелые кожаные башмаки. Переворачивали шкафы и кровати, чиновники собирали найденные бумаги, искали секретные документы, письма, договора. Все металось, дрожало, трепетало, ревело и кричало. Постороннему человеку было совершенно невозможно разобрать, что же тут происходит. Царил организованный и хорошо спланированный хаос разгрома.