Маленький дьявол | страница 44
До шести часов было тихо. Я уже почти расслабился: до заката осталось чуть больше часа, скоро придет помощь, мы живы, здоровы, выстояли и победили, — как вдруг ожила ракетная батарея лодки. Так вот чем они занимались целый день! Ремонтировали тяжелое вооружение. Первые выстрелы были направлены в нашу драгоценную пушечку. Я кусал губы, чтобы не взвыть от бессилия. С батареей я ничего не могу сделать. Пушка отгавкивалась, но противник успел раньше. Ребята собрались в форте (так мы уже стали называть наше укрепление), и тут случилась беда: от близкого разрыва на нас посыпались камни, и один из них, особенно большой, ударил Паоло по голове. Парень тихо охнул и ткнулся лицом в бруствер.
Я рванулся к нему, и мы стукнулись лбами с Ружеро.
— Следи за морем! — зарычал я.
Паоло дышал, но неровно. Кожа на голове у него была рассечена, рука наверняка сломана, ключица тоже — мои пальцы нащупали край кости. Может быть, еще пострадали ребра, но я не стал мучить беднягу осмотром, раз все равно не могу ему помочь.
— Аптечку! — приказал я.
Мне сразу же дали обеззараживающую мазь и заживляющий клей. Борясь с дрожью в руках, я обработал рану на голове Паоло.
— Алекс, Гвидо, давайте отнесем его в укрытие.
Мы осторожно переложили раненого на плащ-палатку и оттащили под тент. Подложив все имеющиеся пенки, мы постарались устроить Паоло поудобнее.
— Гвидо, возвращайся в форт. Алекс, разбери второе укрытие и неси все сюда.
Когда ребята ушли, я связался с профессором.
— Профессор, это Энрик, мне нужна ваша помощь.
— Что случилось?!
— У Паоло разбита голова, он в обмороке, переломы руки, ключицы и почти наверняка ребер. Весь в холодном поту и дышит неровно.
— Отнесите его в тень и устройте поудобнее.
— Уже, и голову перевязали.
— Открой аптечку.
— Открыл.
— Там слева сверху шприц с красной полосой и чуть ниже — еще один с двумя зелеными… — Проф присовокупил латинские названия.
— Нашел.
— Вколи ему в бедро, можно через одежду. Через двенадцать часов повторишь.
— Через двенадцать часов?! А помощь?
— Помощь не раньше рассвета и не позднее полудня.
— А если ее не будет в полдень?
— Значит, не будет никогда! Теперь слушай меня внимательно, мальчик. Вы сейчас уберете все бластеры и зарядки от них подальше, иначе, как только скалы остынут, вас в момент засекут.
— Понял.
— Ночью следи за бухтой и сразу же докладывай! Иллюминацию я тебе обеспечу.
— Ясно. Это все?
— Не спеши, Паоло надо давать пить без ограничения, но лучше бы ему ничего не есть. Вот теперь все. Конец связи.