Черные горы | страница 56
Чап начал спускаться по лестнице лицом к ступеням; он спустился примерно на одну треть, прежде чем швырнул первый кусок отравленного плода. Он услышал шорох сотни ног, а затем увидал быстрое, словно у кошки, тело толщиной с брус; он не мог сказать наверняка, была ли схвачена приманка. Ханн сказал, что двух проглоченных кусочков будет достаточно, чтобы Чапу хватило времени выполнить свою задачу. Он дал своим глазам время немного привыкнуть к темноте и швырнул второй кусок приманки, и увидел, как тот был схвачен передней парой хрупких лапок и отправлен в крошечный, кажущийся безвредным рот. Прошло всего лишь мгновение, и тварь вздрогнула, неестественно выгнулась и начала корчиться. Ее сотня ног беспорядочно задергалась, она резко опрокинулась на пол и, изогнувшись, показала Чапу сотню игл, торчащих из напоминающего бич хвоста.
Чап осторожно преодолел оставшиеся ступени. Стоножка не шевелилась. Он слез с лестницы и направился к двери, ведущей на следующий, более низкий уровень; теперь он ощутил вызванную страхом сухость, комом поднимающуюся у него в горле. Он услышал, как лестница позади него начала подниматься; так и планировалось на случай, если бы, пока Чап находился внизу, пришел какой-нибудь офицер.
Он едва не наступил в темноте на раздутую темную тушу, которая слабо пошевелилась при его приближении. Об этом ему тоже говорили. Это был человек, все еще живой, который вскармливал в себе личинку стоножки. Возможно, однажды его руки присоединятся к останкам воров, висящим над проходом; а возможно, он и в самом деле когда-то был вором.
В слабом свете, просачивающемся сверху, он смог различить дорогу к следующему, более низкому уровню: обычная дверь вела к простым каменным ступеням, узким и извилистым, но достаточно доступным. То, что находилось внизу, не имело ни желания, ни случая подняться наверх, а стоножка, должно быть, слишком боялась спускаться вниз.
Чап направился вниз, вооруженный тремя словами заклинаний, которым его научил Ханн. Теперь они застряли у него в горле, словно кость, — слова, совсем не подходящие обычному человеку. Чап спускался по круговой лестнице, и перед ним все усиливался золотой отблеск.
Как было велено, Чап считал повороты лестницы и перед последним остановился — раньше, чем источник сияния мог попасть в поле его зрения. Затем он сделал глубокий вдох и отчетливо и громко, делая паузу после каждого слова, произнес заклинание.
При первом же слове воцарилась мертвая тишина, хотя ему казалось, что и до этого было тихо как в могиле; просто все время слышалось какое-то тихое бормотание, на которое он не обращал внимания до тех пор, пока оно не пропало.