Природы краса | страница 24
Ворона грает, а сокол играет.
Клевала ворона хлеб в осень, а зимой и сама попалась в петлю.
Пуганая ворона куста боится. (Сравните с финской «Что ж это за ворона – жнивья боится!»)
Из-за куста и ворона востра. (Сравните с английской «Петух храбр на своей навозной куче».)
Каркают вороны и на беркута. (Сравните с финской «В одной деревне и вороны заодно».)
Подстреленной вороне не за море лететь.
Не летать было вороне в боярские хоромы.
Бывали и у вороны хоромы, а нынче нет.
Куда ворона летит, туда и глядит.
Живёт ворона – куда захотела, туда и полетела.
На что вороне большие хоромы, знай ворона своё гнездо.
В своём гнезде и ворона коршуну глаза выклюнет.
Ворона называет своего птенца беленьким, а ёж ежонка – мягоньким.
Нет певчего для вороны супротив родного воронёнка.
На бесптичье и ворона соловей.
Поёшь-то ты по-вороньи, а ешь по-коровьи.
Ворона грает весть, что нечего есть.
С воронами по-вороньи каркать.
Знает и ворона, что нужна оборона.
У вороны искал петух обороны.
На чужой сторонушке рад своей воронушке.
Как ни вертись, ворона, а спереди карга и сзади карга.
Как ни бодрись, ворона, а до сокола далеко.
Вороне соколом не бывать.
Ворона высоко летает – к вёдру.
Ворона утром сидит на верхушке дерева и каркает – к вьюге.
Шапочка серенькая, жилеточка нетканая, кафтанчик рябенький, а ходит босиком? (Ворона.)
Галки тепла накричали
Галка и не прытка, да палка коротка.
Галки «пасутся» на траве – скоро будет дождь.
Увидал грача – весну встречай
Грач на горе – весна на дворе.
Грач прилетел – через месяц снег сойдёт.
Ранний прилёт грачей и жаворонков – к тёплой весне.
Грачи прямо на старые гнёзда летят – полая вода сбежит вся разом.
Весной за пахарем ходит, а под зиму с криком уходит? (Грач.)
Чёрный, проворный, кричит крак – червякам враг? (Грач.)
Жаворонок – к теплу, зяблик – к стуже
Жаворонки, прилетите, красно лето принесите.
Жаворонок запел – пора выходить на пашню.
Весела, как вешний жавороночек.
Жаворонки ночь поутру будят.
Рано утром не слышно жаворонка – к дождю.
Зяблик поёт на тепло, свирчит – на холод.
Чибис прилетел...
Чибис прилетел, на хвосте воду принёс.
Честное ружье по чибису даёт осечку.
Чибисы с вечера кричат – к ясной погоде.
Дятел и дуб продалбливает
Кабы на дятла да не свой носок, никто бы его не нашёл в дупле.
Старого дятла на гнезде не поймаешь.
Дятел долбит дерево, начиная снизу, и идёт до верху, сдирая кору, – это предвещает суровую зиму и глубокие снега.
Посередь деревьев кузнецы куют? (Дятлы.)