Улица Арлекина | страница 3
Мистер Кин кивнул.
— Впрочем, — мягко заметил он, — думаю, что улица Влюбленных найдется в каждой деревне.
— Вероятно, — вздохнул мистер Саттертуэйт. Внезапно он почувствовал, что сам он — старомодный, сморщенный, отживший свое человечек — лишний на этой улице, где с обеих сторон буйно разрастается и зеленеет молодая поросль.
— Куда же, интересно, она ведет? — неожиданно для себя спросил он.
— Куда ведет? А вот сюда.
За последним поворотом открылся обширный пустырь, а почти у самых их ног зияла глубокая мусорная яма. Там, на дне, блестели на солнце консервные банки, под ними виднелись, уже не блестящие, ржавые банки, старые ботинки, грязные обрывки газет и всякий ненужный хлам.
— Свалка! — негодующе воскликнул мистер Саттертуэйт и от волнения тяжело задышал.
— Иногда на свалке можно увидеть поистине прекрасные вещи, — усмехнулся мистер Кин.
— Знаю, знаю, — закивал мистер Саттертуэйт и чуть смущенно процитировал:
— «И сказал Господь: принесите мне две вещи, самые прекрасные в этом городе…» Помните продолжение?
Мистер Кин кивнул.
Мистер Саттертуэйт перевел взгляд на полуразрушенный домик, прилепившийся над обрывом на самом краю ямы.
— Надо же было кому-то построить дом в таком месте, — заметил он. Представляю, какой у них был вид из окна.
— Думаю, в те годы свалки еще не было, — возразил мистер Кин. — По-моему, здесь как раз жили Денмены, когда они только-только поженились. Они перебрались в большой дом лишь после того, как родители умерли. А бывший их домик разрушился, когда здесь, на пустыре, начали разрабатывать карьер — но, как видите, так ничего и не разработали.
Они повернулись и пошли в обратную сторону. Мистер Саттертуэйт улыбнулся.
— Наверное, и правда, теплыми летними вечерами по этой улочке, обнявшись, бродят влюбленные…
— Вероятно.
— Влюбленные, — задумчиво повторил мистер Саттертуэйт. В тоне его не было традиционного смущения англичанина, рискнувшего заговорить о любви: очевидно, сказывалось присутствие мистера Кина. — Вы ведь немало сделали для влюбленных, да, мистер Кин?
Тот молча поклонился в ответ.
— Вы спасали их от страданий, более того — от смерти. И даже мертвых умели защитить.
— Все это делали вы — вы, а не я.
— Какая разница! — сказал мистер Саттертуэйт. — Какая разница! настойчивее повторил он, ибо собеседник молчал, — Просто, — не знаю уж почему, — но вы предпочитаете действовать через меня, моими руками, и никогда не действуете напрямую.
— Иногда бывает, — сказал мистер Кин, и в голосе его послышались какие-то новые, незнакомые нотки.