Танец любви | страница 72
— Ты не понимаешь. — От ее воинственности не осталось и следа. — У них есть дети. Шон сказал, что я совершаю глупость, что его жена снисходительно относится к его увлечениям, но…
— Но ты не разделяла такую точку зрения, — мягко подсказал Рональд.
Он, должно быть, считает меня чопорной дурой, подумала Милли. С жалким видом она все же выдавила:
— Таковы мои принципы. Я ничего не могу с собой поделать. Это бы причинило боль другим людям.
— Точно, — к ее удивлению, согласился Рональд и лукаво улыбнулся. — Ведь женщины-однолюбки, как правило, предпочитают таких же мужчин. Я сужу по собственному опыту.
Он намекает на разницу между нами, подумала Милли, и у нее вырвалось:
— Полагаю, ты считаешь меня просто трусливой дурой?!
— Нет, я думаю, что ты очень мудрая девушка. Действительно, нет смысла играть с огнем, если не хочешь обжечься. — Пожав плечами, Рональд сменил тему. — Так значит, ты вообще не танцуешь? В таком случае придется начинать с азов. — Он раскрыл ей объятия. — Иди ко мне.
Милли не двигалась. Рональд заметил ее нерешительность и, усмехнувшись, вызывающе бросил:
— Ты что, боишься?
Она поежилась. Почему всякий раз, когда она не готова к тому, на что он толкает ее, он объясняет это трусостью?
Гордо вскинув голову, Милли притворно сладким голосом заметила:
— Конечно. Вдруг я действительно сломаю тебе лодыжку. Сколько это будет мне стоить? Рональд громко расхохотался.
— Целое достояние. Ты задержишь съемки следующего фильма, а главное — погубишь мою карьеру. — Он неторопливой походкой подошел к ней, деланно безразличным жестом положил ей на плечи руки. — Поднимите голову вверх, но следите за тем, куда ставите ноги, мисс Роббинс!
Милли изо всех сил постаралась подавить сладостную дрожь, охватившую ее, когда она ощутила тепло его ладоней на своей спине. Стараясь отвлечься, она придирчиво заметила:
— Вряд ли это возможно. Рональд слегка встряхнул ее:
— У тебя все получится. Просто старайся быть внимательной. И слушай музыку.
Мелодия была смутно знакома Милли. Для человека, который совсем не умеет танцевать, быстрый ритм — настоящая ловушка, подумала она.
— А теперь, — деловито продолжил Рональд, — постарайся уловить ритм. Начинай движение не ногами, а плечами.
Милли закачалась в его руках, как марионетка.
— Когда поймаешь ритм, начинай двигаться сама. — Он слегка потормошил ее. — Ты что, не слушаешь меня?!
Какое-то незнакомое томление начало постепенно охватывать ее, оно совершенно не вязалось с быстрой, ритмичной мелодией.