Шалунья | страница 17



— Этот поцелуй был абсолютно неприличным, мистер Стоун.

— Как и ваше разгуливание в ночной рубашке по общему вагону, мисс Жеманница.

— Я не разгуливала! Я пыталась достать щётку для волос из моей дорожной сумки, что не очень-то легко сделать, после того как эти дурацкие сиденья переделали в спальные полки. И уж во всяком случае, я никак не рассчитывала на то, что кто-то увидит меня, особенно вы.

Один ус у него задрался.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно.

— В таком случае я с удовольствием достану вашу щётку для волос, как только вы принесёте свои извинения за то, что чуть было не откусили мне язык и позволили вашему вшивому щенку разорвать мои брюки.

— Скорее вы перестанете дышать и посинеете, чем дождётесь от меня извинений, — резко ответила она. — К тому же у Пиддлса нет вшей, и я не хочу — ни сейчас, ни в будущем, — чтобы вы трогали мой багаж, меня или что-нибудь, принадлежащее мне!

— Боитесь, принцесса, что я доберусь своими грязными лапами до вашего кружевного белья? — поддразнил он.

— Скорее коровы начнут петь в опере, — сухо | парировала она.

— Я буду ждать этого с большим нетерпением, — заверил он, непристойно подмигнув.

Она задумалась, как бы похлеще ответить ему, как вдруг с ближайшей полки раздался негромкий мужской голос:

— Послушайте, ребята, всё это было очень забавно, но, откровенно говоря, мне всё равно, кто в чьё бельё влезет. Я просто хочу немного поспать, поэтому говорите потише.

Карие глаза Хетер стали большими, а лицо пунцовым. Не произнеся ни единого слова, она нырнула на свою полку и задёрнула за собой занавеску.

Морган негромко рассмеялся ей вслед.

— Спокойной ночи, Бостон, — пропел он. — Сладких снов.

— Надеюсь, что во сне увижу вас с общипанными усами, — с раздражением пробормотала она.

Морган проснулся перед самым рассветом со странным ощущением тяжести на груди. «Нечто» слегка пошевелилось. Морган нахмурился и приоткрыл один глаз, затем другой. Удобно устроившись, на его обнажённой груди лежал комок шерсти, очень похожий на кусачую собаку мисс Блэйр-Бёрнс. Морган нахмурился ещё больше. Он и так испытывал достаточно неудобств из-за того, что ему пришлось втиснуть своё длинное шестифутовое тело в пространство чуть больше коробки для сигар. Так ему ещё не хватало делить его с дурно воспитанной, великовозрастной ондатрой!

— Ну погоди, блошиная ловушка, — проворчал он, толкая рукой щенка. — Хорошего понемногу.

Пиддлс с ворчанием проснулся. Обнажив свои готовые к действию зубы, он немедленно кинулся на обидевшую его руку. Острыми когтями собака стала царапать обнажённое тело Моргана.