Буря страсти | страница 87



Однако она надеялась, что в нем проснется хоть какое-то чувство к ней, если они окажутся наедине. Кларетта повернулась к Джейми:

— Ты не хочешь, чтобы наша затея увенчалась успехом? В последние недели я наблюдала за кавалерами на приемах и балах. Большинство желает то, что есть у других. Ты думаешь, за Клариссой ухаживают из любви к ней? Сомневаюсь! Добрая половина ее поклонников пытаются перещеголять своих же друзей. Если это действительно так, то она лишь красивый приз в соревновании мужчин. Я не умею кокетничать, у меня нет ни красоты, ни талантов, ради которых будут соперничать поклонники. Но если бы все увидели, как ты вьешься вокруг меня, мужчины бы подумали, будто и я обладаю какой-то притягательной силой, сопоставимой с красотой.

— А что это может быть? — осведомился Джейми, не задумываясь над тем, что его слова могут ранить.

— О, — ощетинилась Кларетта, — пусть думают, будто я обладаю бешеным темпераментом. — Она дернула плечиком, и рукав-фонарик соскользнул вниз.

— Не надо! — Джейми быстро вернул на место рукав. — Такое поведение привлечет только подлецов.

— А какое тебе дело, кого я привлеку? — недовольно воскликнула Кларетта. — Ты же хочешь поскорее отделаться от меня.

— Нет, не так, Котенок! Мне есть дело до того, как складывается твоя жизнь.

— Тогда ты должен помочь мне. — Кларетта посмотрела ему в глаза. — Оказывай мне знаки внимания, демонстрируй свою буйную страсть.

— Нет! — Чтобы смягчить категоричность отказа, Джейми погладил ее по плечу. — Я буду чувствовать себя дураком. Мы же друзья.

— В том-то и проблема, — прошептала Кларетта и устремила взгляд на фонтан, журчавший неподалеку.

Из-за густых зарослей доносились приглушенные голоса, смех и звуки музыки. С садовых решеток приветственно кивали головками последние летние розы. Терпкий запах турецкой гвоздики наполнял воздух ароматом романтики.

Кларетта вдохнула полной грудью и опять приступила к исполнению задуманного. Идеальное место и идеальная ночь для свидания. Нужно заставить Джейми увидеть это!

— Кларетта? — неуверенно произнес он. Звук его низкого, немного хрипловатого голоса вызвал в ее душе волну трепета. Затаив дыхание Кларетта посмотрела на кузена. Вдруг волшебство ночи оказало на него свое действие? Она потянулась к нему и закрыла глаза.

— Поцелуй меня, Джейми.

Пока он колебался, рядом послышались голоса, и он повернулся в их сторону. Но Кларетта, преисполненная решимости не упустить момент, приподнялась на цыпочки и схватила его за подбородок.