Корабль Сити | страница 73



— Да? — На мгновение лицо Анны засветилось радостью, которая внезапно сменилась холодным недоверием. — Но зачем вам на Фридонию?

— Приказ, — ответил он. — Но в задачи п'труля входит и оказание помощи гражданским лицам — и, кроме того, мне нравятся веснушки на вашем носике. Так я беру груз?

Она немного отпрянула, но потом передумала.

— Мистер Дрейк в сложном положении, и я не знаю, когда вернется капитан Мак-Джи. — Она вдруг резко кивнула. — Я поеду с вами.

— Вы? — Он озадаченно усмехнулся. — Но мы говорили только о грузе.

— Я должна поехать, потому что… — какое-то скрытое беспокойство не дало ей договорить. Она с сомнением посмотрела на него и после небольшой паузы продолжила:

— Потому что мистер Дрейк ранен… в результате лабораторного эксперимента. Мне нужно присмотреть за ним, пока не вернется капитан Роб. Если, конечно, мистер Дрейк позволит.

— В таком случае… — Андерс помолчал, внимательно вглядываясь в эту удивительную девушку. Женщины, которых он знал до сих пор, были не из тех, кто отважится лететь на такую далекую и опасную планету, как Фридония, чтобы выхаживать раненного. — С удовольствием, — тихо сказал он. — Мне будет приятно путешествовать в вашей компании.

— Спасибо, капитан, — она недоверчиво улыбнулась. — Когда вы отправляетесь?

— Где-то вечером. Нужно заняться вашим грузом.

— Я сначала не доверяла вам, капитан. Но может я ошибалась. — Ее серые глаза пытливо всматривались в лицо молодого офицера. — Может, это просто мое предубеждение, потому что вы землянин. Может, вы не… — Она покраснела смутившись, но когда он улыбнулся, она выпалила:

— Капитан, вы не поужинаете у нас?

— С удовольствием, — не задумываясь ответил Андерс.

Он вернулся на «Орион» и приказал Муратори принять груз на Фридонию. Анна ждала его в своей машине. Они поехали к югу города, туда, где нависала низкая крыша горизонта. При всем своем кустарном виде машина шла плавно, повинуясь умелым рукам смуглянки. Глядя на грациозные движения ее оголенных рук, на ее загорелое лицо, выражающее одновременно и упорство, и отвагу, и открытость, и жизнерадостность, Андерс не переставал задаваться вопросом, кто же она на самом деле.

— Обания — это от О'Банион? — спросил он.

Головка в красной пилотке кивнула в сторону карьера над пустой заброшенной шахтой. Над ним висела выцветшая вывеска:

УРАНОВЫЙ ПРИНЦ Рудники О'Банион & Кo

— Мой отец начинал все это еще до войны, — пояснила она. — Он привез сюда мистера Дрейка, чтобы создать искусственную атмосферу и установить небольшой парагравитационный сепаратор для очистки руды. Рудник никогда не был особенно богат, но он давал небольшие доходы, и отец держал сепараторный завод для нужд населения. Но Мандат запретил все рудные разработки расщепляющихся пород, и мы разорились.