Боксер Билли | страница 21



– Итак, вы приказываете мне, сэр, взять их на борт? – спросил капитан Норис.

– Да, капитан, я думаю, так будет лучше, – ответил мистер Хардинг.

– Слушаю–с, сэр, – невозмутимо ответил капитан и повернулся, чтобы отдать необходимые приказания.

Офицеры и матросы «Полумесяца», смуглые, со свирепыми, отталкивающими физиономиями, начали карабкаться на борт «Лотоса».

– Совсем будто нападающий отряд пиратов, – восхищенно заметил Билли Мэллори, следя глазами за звероподобным негром, который последним перелезал через перила яхты.

– Не слишком они красивы, правда? – прошептала Барбара Хардинг, инстинктивно прижимаясь к своему спутнику.

– Слово «красивый» вряд ли к ним подходит, Барбара, – ответил ей Билли. – Знаете, мне довольно труд но представить себе их на коленях, умиленно возносящими за свое спасение благодарственные молитвы господу богу. Помнится, ведь вы так их изображали?

– Если вы задались целью быть сегодня еще более неприятным, чем обыкновенно, – отпарировала Барбара нарочито–вежливым тоном, – то вы, наверное, будете рады узнать, что вам это удалось!

– Рад, что мне хоть что–нибудь удалось, – ответил, смеясь, молодой человек. – Мне вообще порядочно не везет.

– В чем, например? – спросила Барбара, незаметно попадая в ловушку.

– Да вот, например, когда я изо всех сил стараюсь быть настолько приятным, чтобы вы наконец сказали мне «да».

– Ну, теперь вы совсем испортили все дело вашими глупостями, – шаловливо заявила девушка. – Почему не можете вы быть таким же милым, как прежде, таким, как вы были раньше, чем вы вбили себе в голову эту глупую мысль?

– Я не нахожу ничего глупого в том, чтобы быть по уши влюбленным в самую прелестную девушку в. мире, – воскликнул Билли. – Тише! Вас могут услышать.

– Пусть слышат, мне все равно. Я горжусь моей любовью к вам, Барбара, а вы только смеетесь надо мной и не видите, как она серьезна. Я готов умереть за вас и был бы рад, если бы к этому представился случай. Я… Но, боже мой, что это такое?

– О, Билли! Что делают эти люди? – вскричала вдруг девушка. – Они стреляют! Они в папу стреляют! Скорее, Билли, скорее! Сделайте что–нибудь! Бога ради, сделайте что–нибудь!

На нижней палубе, под ними, «спасенная» команда окружила мистера Хардинга, капитана Нориса и большинство экипажа яхты. Пираты вытащили из–под рубах револьверы и выстрелили в упор в двух матросов, вздумавших сопротивляться.

– Стойте смирно, – скомандовал шкипер Симе, – и мы никому из вас не нанесем вреда.