Легенды Скалистых гор | страница 3
— Входите. Добро пожаловать. Вы ужинаете с нами, друг мой? — радостно спросил мужчина, когда тяжелые доски моста ударились о землю. — Вы сказали Палладии? Я купил этот чудесный замок тоже у некоего Палладина.
— Я его сын, — признался Рейф. Он отошел к машине, выключил фары и взял дипломат. Когда перебирался через мост, гнилая доска упала в полный снега и обломков ров.
— Я доктор Натаниэл Валериан. Прошу в мой дом, в мой замок, так сказать. — Доктор Натаниэл был худ, лысоват, одет в легкие брюки, шлепанцы и поношенный свитер поверх рубашки. Он прижимал к себе старинную книгу и смотрел Рейфу в лицо через маленькие круглые очки. Доктор поднял фонарь повыше. — Вы очень похожи на отца. То же лицо. Тот же громадный рост. Как поживает мой друг Палладин?
— Скончался. — Рейф не собирался рассказывать о том, как Ллойд попал в тюрьму, об убийстве родителей Толчифов, из-за которого пятеро ребятишек остались сиротами.
— Мои соболезнования. Ваш отец был хорошим человеком. Отдал мне этот замок практически за бесценок, зная, как он нужен мне. Я доказал его историческую ценность, а также то, что охотничий дом Монклэров действительно был перевезен через Атлантический океан в начале века. Сэр Найлс Монклэр потратил на это пять лет, и посмотрите… — доктор Натаниэл оглядел замок с гордостью. — Потребовалось почти двадцать лет, чтобы вступить во владение этим чудесным дворцом и переселиться сюда. Я столько раз мечтал о нем. Посмотрите, что сделал сэр Найлс, — поместил замок Монклэров в те самые горы, где охотились Лайэм Толчиф и его отец из племени Сиу. Одна из дочерей Лайэма и Элизабет Толчиф была моей бабушкой. Она вышла замуж за Валериана.
Пока доктор говорил, Рейф думал о своем уютном доме в Денвере, который, впрочем, казался Мэйми слишком шикарным. Его бабушка любила свое ранчо, но, предпочитая одиночество для себя, хотела роскоши для гостей. Однако речь не о том.
Мэйми. Очень активная, несмотря на девятый десяток, Мэйми решила очистить свою совесть от грехов сына.
— Значит, вы получили мое письмо по поводу покупки замка нашей корпорацией?
Натаниэл чихнул, направляясь к двустворчатой деревянной двери. Новые доски были небрежно набиты поверх старых.
— Двери заклинило. Мы не смогли открыть их с начала холодов, но можно пройти через кухонную дверь, — сказал Натаниэл. — Я надеюсь, вы не будете возражать, если я проведу вас через кухню.
— Отец! — Раздался негодующий голос, как только они открыли дверь. Невысокая женщина с короной блестящих кос на голове, поспешила к Натаниэлу с шерстяным пледом и закутала его худые плечи. — Отец, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты надевал сапоги, когда выходишь на улицу в снег! — Она взглянула на Рейфа поверх круглых очков, как будто он был виноват в поведении Натаниэла.