Меч и пламя | страница 45
– Леди Адель, погодите!
Рейф. У нее все оборвалось внутри – или, быть может, это сердце подскочило в ее груди? Адель не была уверена в том, откуда взялось это внезапное ощущение. Она никак не ожидала, что он последует за ней.
Обернувшись, девушка увидела, что де Монфор бежит к ней через неровный луг.
– Чем дальше к северу, тем опаснее разгуливать по окрестностям без охраны, – пояснил он, поравнявшись с ней. – Ну как ваш пес – выздоравливает?
– Медленнее, чем я надеялась; однако он рад снова оказаться на воле.
– Вот и хорошо. Чтобы окончательно выздороветь, ему нужно время.
Вместе они побрели по покрытой кочками равнине. Вокруг виднелись небольшие клочки леса, перемежавшиеся вспаханными полями, принадлежавшими аббатству. Среди деревьев можно было заметить несколько ранних колокольчиков, словно кивавших им в знак приветствия, и желтые цветки примулы, уютно устроившиеся между шишковатыми корнями.
– Вы никогда не говорили мне, что мы направляемся на север. А как называется то место, куда мы держим путь? – спросила она наконец.
– Замок Саммерхей – место жительства Хью д’Авранша.
– Саммерхей! – воскликнула потрясенная Адель.
– Да. Вам знакомо это название?
– Именно там моего брата удерживали.
– Поскольку Хью лишь недавно унаследовал свои владения, по-видимому, это было при жизни его дяди.
«Будь осторожна, – предостерег Адель внутренний голос. – Де Монфор до сих пор считает, что твой брат находится в Саммерхее».
– Да, наверное. Джос был тогда еще маленьким мальчиком. Он так ни разу и не удосужился мне написать. – Последние слова Адель не были ложью – она и впрямь не получала никаких писем от брата.
– Помнится, вы просили меня замолвить за вас слово перед королем. Что ж, не исключено, что в конце концов моя помощь вам не понадобится. Возможно, ваш брат и сейчас находится в Саммерхее и будет рад приветствовать вас там. Как видите, все не так плохо. Разве я не прав?
– Да, мне это тоже доставит большое удовольствие, – только и смогла ответить Адель.
Тропинка огибала лесные заросли, под ногами хрустели мелкие веточки и опавшие желуди. Здесь, на возвышенности, ветер стал более резким, он словно пропитался запахами влажной листвы, папоротника и горящих смоляных веток. Огромные серые столбы дыма поднимались из многочисленных каминов аббатства, куда монахи подбрасывали дрова, чтобы защититься от холода предстоящей ночи.
Небо над их головами постепенно приобрело густой малиновый оттенок. Де Монфор остановился и запрокинул голову вверх: