Лучшие подруги | страница 81
– Фантастика, – сказал он, беря в руки картину, которую она закончила накануне.
– Будьте осторожны. Краска еще не высохла. Впрочем, предостережения явно были лишними, Джейсон занимался картинами не первый день, и он умел брать полотна в руки таким образом, чтобы его пальцы не касались написанного.
– Расскажите мне вот об этом, – многозначительно произнес он, указывая на взятую им картину.
– Я назвала ее «Грезы». Я начала ее писать месяца два назад, когда мои друзья ожидали своего первого ребенка.
– Она говорит об одиночестве. – Он неожиданно посмотрел на Челси.
Челси отвернулась, боясь выказать свое волнение.
– Да. Тогда мне было одиноко.
Он положил картину и подошел к ней:
– Глядя на вас, невозможно поверить, что вы когда-нибудь были одиноки.
Слова Джейсона удивили Челси безмерно:
– Вы совсем не знаете меня. И, по всей видимости, неправильно обо мне думаете.
– Я не знаю вас, – с грустной улыбкой отвечал он, – но чувствую, что мы с вами очень похожи. – И, не объяснив сказанного, Джейсон отвернулся и взял следующую картину. – Это многообещающее полотно.
– Спасибо. Мне надо еще немного поработать над ним. – Челси чуть было не сделала книксен, она слишком робела.
Он подошел к закрепленному на мольберте холсту.
– Во всех ваших работах чувствуется печаль.
– Не вижу причины почему? – сказала она, защищаясь. – Я не отшельница. У меня есть друзья, и не могу сказать, что я одинока.
– Нет? – Джейсон посмотрел на нее так, словно он знал об этом лучше нее.
– Не больше, чем остальные.
– Я понимаю, что вы имеете в виду. – Он подошел к ней совсем близко. – Умение быть одинокой даже в толпе – привилегия избранных, привилегия настоящего художника.
Челси покраснела, как школьница.
– Я сам одинок и могу почувствовать это в других, – продолжал наступление Джейсон.
– Поскольку мистер Бэйн ваш тесть, я полагаю, что вы женаты на его дочери, – вдруг выпалила Челси.
Джейсон отвернулся:
– В некотором смысле вы правы.
– Это все равно, что быть немного беременной. Или вы женаты, или вы не женаты.
– Я женат, но мы не живем вместе. – Он поднял левую руку, показывая, что не носит обручального кольца. – Мы подаем на развод.
– Мистер Бэйн, однако, относится к вам чересчур тепло при таких обстоятельствах.
– У нас с ним деловое сотрудничество. Мы не хотим, чтобы мои отношения с Одри повлияли на наш бизнес.
– Я не думаю, что это возможно.
– Отчего же? У нас с ней дружеские отношения. Одри прекрасный человек, просто мы не хотим больше жить вместе.