Кромсая Защиту | страница 60
Бен столкнул с себя звериную тушу и поднялся с пола. Ему чертовски повезло, что это была последняя из пяти тварей — остальные устремились по лестнице на второй этаж…
Хорошо хоть, ни одна собака не прорвалась сквозь пули, подумал Аварис какой-то частью мозга. И внезапно из темноты, озаряемой вспышками пламени, на него понеслась огромная клыкастая морда — казалось, что кроме семисантиметровых зубов в ней ничего нет.
"Берштайн-Джагер ГМ-13" — живучая порода, но сквозь шквал пуль пройти сумела лишь одна собака. Она в прыжке оскалила пасть, намереваясь вцепиться командиру наёмников в горло. Пули изрешетили хищнику бока и грудь, пёс уже умирал, но он бы рожден убийцей и даже его последним желанием было хотя бы почувствовать вкус крови врага на своих клыках. Не удалось сбыться и этой собачьей мечте — очередь из Г-3 развалила летевшую на Хьюго псину практически пополам, и одновременно с этим Коллер издал ужасный рев снова (Аварис слышал его до этого дня всего один раз — в подвале президентского дворца) и внезапно стрельба замолкла… Кажется, наёмники завалили последнего телохранителя.
Аварис поднялся с пола, боевики последовали его примеру. Встали все… кроме Майкла.
— Какие потери? — осведомился командир невероятно хриплым голосом.
Хидетоси осмотрел Майкла и отдал короткий отчёт:
— Позвонок перебит, но аналитик включил систему капсуляции. Вырастим новое тело — можно будет реанимировать. А это уже своё отработало — надо голову отделить.
— Понятно, приступай. Что еще?
— У меня немного череп поврежден, — сообщил Накимура таким тоном, будто говорил о разбитом носе. — Так, царапины. А у него, — японец показал на Коллера. — у него десяток пуль в спине, но жизненно важные органы не задеты. Через неделю как новенький будет.
По лестнице тяжёлой поступью поднялся Муссин.
— Я больше никогда не свяжусь с генетиками! — проворчал Бен. — Мне чуть горло не перекусила одна из этих сук!
— Ну, главное то что ты живой… Теперь господа нам осталось только вскрыть сейф.
И они вскрыли сейф. В нём был всего лишь титановый кейс — судя по весу, с чем-то ценным, но легким — настоящая находка для мародера.
И внезапно послышался шум.
— Вертолет. — Хьюго распознал удары острого винта по воздуху.
Обычно Аварис не волновался — но сейчас… Операция прошла явно и с сучком и задоринкой, и ведь не исключено, что прилетели именно друзья.
— Эй, наёмнички, — послышался веселый голос, странно, кстати, знакомый. Вам привет от мистера Хайда! Давайте загружайтесь! — Сказано было на ломанном английском, но смысл фразы поняли все.