2008_44 (592) | страница 70



Может, «дурака включил», а может, действительно пастух, мирных овец здесь охраняет.

Повели задержанного к «Бобу». Не доходя до сержанта метров двадцать, остановились. Нельзя «близко к телу», наверное. «Поясов», что ли, боятся? Так обшаривали же мужика! Или талибы нынче взяли в привычку глотать СВУ (самодельные взрывные устройства) перед подрывом? Вроде бы, не было такой информации. Сдается мне, слишком много Голливуда крутят спецназовцам на ночь… Вредно это. Доложили «Бобу» по всей форме: вот — подозреваемый! Сержант подумал с минуту, вынес вердикт все так же меланхолично: рации у него нет, доказательств причастности к Талибану нет… Выходит, отсутствуют основания его задерживать.

А дальше? Отпускать крестьянина, кажись, тоже не стали. Конец сюжета. Как?! А самое интересное?! Что с «наводчиком» дальше будут делать? Отправят за казенный счет на отдаленный курорт Гуантанамо? Журналисты — молчок. Бить, правда, не бил спецназ мужика. По крайней мере, перед телекамерами. В этом отношении американцы молодцы, хорошо усвоили уроки Вьетнама. Хотя переводчику, — солдату афганской армии — похоже, сильно хотелось «помутузить» пленника.

«Правильные» кадры снимает NG: спецназ общается с местным населением исключительно вежливо, корректно, не повышая голоса! Как на самом деле — не знаю. Ну вот, боевое задание «береты» на сегодня выполнили. Нет, вы растолкуйте — а чего им задавали-то?! Чего выполнили?!

Картина вторая. Ух, ты! Вот это да! Крупно повезло телевизионщикам! Есть возможность заснять «историческое событие» — на базу американцев прибывает делегация старейшин из близлежащих кишлаков. По какому поводу? Говорят, что-то вроде «миссии мира».

Сцена, возможно, чисто постановочная, однако претензий к режиссеру у меня нет: все подготовлено очень грамотно. Можно поучиться! Аксакалы не спеша заходят на территорию базы, рассаживаются по углам на какой-то площадке.

«Боб» выходит в центр. К «местным» явно старается не приближаться сильно близко. Все бомбы боится?

Представитель аксакалов «толкает» речь по бумажке. Переводят нам из нее лишь пару абзацев. Смысл такой — мы полностью лояльны правительству Афганистана, мы больше не хотим, чтобы на наши головы падали бомбы.

Как вы поняли этот мессидж? Мне вот сдается, что старейшины вежливо упрашивают иностранных гостей: шли бы вы, ребята, с миром, куда подальше! По домам, например! Корреспонденты же NG трактуют несколько иначе: типа, аксакалы заявляют, что устали от произвола Талибана! Просят у американцев помощи!