Рикошет | страница 65
— Откопали что-нибудь на Савича после того суда?
— Все глухо.
— Изворотливый, сволочь.
— Точно.
— Он так и не получил ничего за тех двоих… как их… Боннет, да?
— Да, а до этого был еще один парень по имени Чет Роллинз, — зло сказал Дункан.
— Верно.
— Ему ведь, кажется, даже обвинение за них не предъявили?
Дункан покачал головой.
— Я был уверен, что в этот раз ты его наверняка прижмешь. Ему и Фредди Моррис сойдет с рук?
— Я ничего не могу сделать.
— Мягкожопый судья, — пробормотал Конг.
— Говорит, он и слушать ничего не будет, пока мы не предоставим ему железобетонные улики, — пожал плечами Дункан.
— Да, и все-таки: федералы нашли что-нибудь?
— Мне ничего не известно.
— До сих пор злятся?
— Еще как. Не пишут, не звонят. А уж я-то как по ним истосковался.
Конг хихикнул.
— Ну, если я могу помочь прищучить этого сукиного сына Савича…
— Спасибо. — Дункан указал подбородком на зажатый в волосатом кулаке лист бумаги: — В чем дело?
— Мейер Наполи. Дункан захохотал.
— Да ты сегодня горы сворачиваешь.
О Мейере Наполи в полицейском участке были наслышаны. Этот частный сыщик умел ловко облегчать кошельки своих клиентов на крупные суммы, давая взамен исключительно обещания, которые редко выполнял.
Обычно он работал сразу на обе стороны. Если его нанимала жена в надежде получить доказательства неверности мужа, Наполи часто шел к мужу и за определенную плату обещал ему вернуться к жене ни с чем. Нередко он так утешал убитую горем супругу изменника, что она вновь начинала чувствовать себя желанной.
— И на которой из них ты нашел Мейера Наполи? Конг подергал себя за мочку уха, поросшую черными волосками.
— В этом-то и проблема. Я его не нашел.
— Как?
— Сегодня утром позвонила секретарша Наполи, сказала: он не пришел в офис на встречу с клиентом. Она раз десять позвонила ему домой и на мобильный, но он не ответил. Такого никогда не случалось. Говорит, он всегда поддерживает связь. Всегда. Без исключений. Она поехала к нему домой, посмотреть, может, он умер или что. Там его не было. Тогда она сообщила нам. И перезванивает каждый час, она уверена, с ним что-то случилось. Говорит, он никогда не пропускал утренних встреч с клиентами, ни при каких обстоятельствах. По ее словам, он никогда не берет больничный или отпуск, а если бы даже и взял, то непременно предупредил бы ее. Эта чертова баба так нас достала, что я уступил. Приехал в его офис и объяснил: если нет прямых доказательств насильственной смерти, взрослый человек считается официально пропавшим только по прошествии двадцати четырех часов с момента, когда его видели последний раз. Она сказала, что у него дома никаких признаков насилия она не заметила, но с боссом случилось несчастье, иначе он бы вышел на работу.