Роковой шторм | страница 66
— Наверное, есть какой-то повод, которым можно воспользоваться, — дело в Рио-де-Жанейро, например?
— Возможно, хотя возникает вопрос, почему я не отправился туда на «Си Джейд». Можем просто сказать, что вы предпочли более просторное и комфортабельное судно, а я, как обожающий вас муж, решил доставить вам такое удовольствие.
— Одурманенный и обожающий, — сказала она, подстраиваясь под его циничную насмешливость, — хотела бы я дожить до этого!
Склонив голову набок, он спросил:
— В самом деле?
Она не дала себя одурачить.
— Я готова на роль отрицательной героини в этом спектакле. Если вы согласны предстать в таком смешном свете, я могу сыграть испорченную и избалованную новобрачную.
— Думаю, это будет совсем нетрудно, — сказал он с улыбкой, от которой ее вновь пронзила тревога.
Закончив трапезу, Ред позвонил дворецкому. Когда тот, убрав со стола, безмолвно исчез, Ред шагнул к камину, повернувшись спиной к углям.
— Может, снова разведем огонь или ляжем спать пораньше? — спросил он.
— Как вам угодно, — ответил она, — но приготовьте сначала ложе для себя. — Она наконец дождалась подходящего момента, чтобы предложить ему это.
Он удивленно поднял бровь.
— Вы пытаетесь сказать мне, что беспокойно спите? Или храпите? Ничего, я думаю, что перспектива разделить с вами ложе с лихвой возместит любые маленькие недоразумения.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, — расстроенно сказала она. Его самоуверенность просто сводила с ума.
— Тогда, вероятно, вам кажется неудобной эта старинная кровать? Очень мило с вашей стороны, что вы хотите избавить меня от подобных неудобств, но уверяю вас, что я привык к этому и не хотел бы расстраивать тетушку. Она искренне полагает, что оказывает нам честь. На ней, знаете ли, спала королева Бесс.
Движимая смущением и усталостью, Джулия сказала:
— Меня не волнует, кто на ней спал, я просто не хочу делить ее с вами!
— Нет? — осведомился он, стряхивая дразнящий тон, как капюшон плаща.
— Нет!
— Возможно ли, — продолжал он тихо и медленно, — что вы боитесь меня?
Она внезапно поняла, что, хотя его поддразнивания раздражали, все же это было лучше, чем прямая атака. Его ярко-синие глаза смотрели прямо на нее, требовательно, вопрошающе. Гордость и сила духа не позволили ей дать другой ответ.
— Нет, — сказала она. Удовлетворение мелькнуло на его лице.
— Я так и думал, — произнес он.
— Я не боюсь вас, но не доверяю.
Он все еще смотрел на нее, на ее решительный подбородок и на твердые уголки ее нежного рта.