Сладкий запах смерти | страница 9
— Чего?
— Я бы сказал, что вы были в таком состоянии, что не увидали бы и собственной руки, даже поднеси ее к глазам. Так вот, я об этом думал и не могу себе представить, чтобы вы в таком виде сумели влепить этому парню шесть пуль и все в голову. Вот этого я никак не могу понять.
— Я тоже.
— Что же вы теперь собираетесь делать, мистер Реган?
— Найти эту женщину.
— Тогда я хочу вам кое-что сказать.
— Что именно?
— Что я ее больше ни разу не видел.
— Ты же сам только что сказал, что не разглядел ее?
— Это, конечно, так, но я знаю всех рыжих баб, которые ходят в этот ресторан. И только эту я не знаю и в тот вечер видел ее первый раз.
Понимаете, что я хочу сказать, мистер Реган?
— Да. Но надеюсь, ты будешь время от времени поглядывать по сторонам?
Может, повезет и увидишь ее еще раз?
— Если от этого у меня не будет неприятностей...
— Каких неприятностей? Все будет отлично!
Я хотел было вытащить из кармана деньги, но он, заметив мое движение и догадавшись, что я собираюсь сделать, махнул рукой:
— Не надо, ведь как-никак мы с вами старые знакомые...
— Хорошо, Джой. Если у тебя вдруг появится для меня что-нибудь важное, звони мне в ресторан Данингера. Знаешь, где это?
— Да.
— Большое спасибо, Ривера.
— Да что уж тут говорить, мистер Реган, лучше не будем.
Бармен «Клаймэкса», маленький, но шустрый и расторопный человек, носил на белом пиджаке табличку, на которой было написано его имя: РАЛЬФ.
Он не видел, как я вошел в зал, но, видимо, почувствовал, что за спиной кто-то стоит, и повернулся с улыбкой «чем-могу-служить?» или что-то в этом роде. Но улыбка продержалась лишь мгновение. В следующую секунду ее как будто смыло и лицо его вытянулось.
— Добрый вечер, мистер Реган, — сухо сказал он.
— Добрый вечер, Ральф, — ответил я и, видя, что он ждет заказа, добавил: — Большой джиндер.
Он поставил заказанное на стойку, взял деньги хотел было уйти, но я задрал повыше нос и приказал:
— Иди-ка сюда, Ральф.
Он хмуро повернулся ко мне и прошипел:
— Вы зря меня зовете, мне нечего вам сказать! Совершенно нечего...
Пожалуйста, оставьте меня в покое, или я вызову полицию!
Я долго, очень долго смотрел на него. Видимо, ему тоже показалось слишком долго, у него даже стакан вывалился из рук.
— Это была бы твоя самая большая ошибка, дружище, — проронил я, не сводя с него взгляда.
Губы его зашевелились и он с трудом выдавил:
— Ну ладно, чего вам надо?
— Потолковать с тобой.
— Но ведь вы уже слышали. То, что я мог сказать, я уже сказал.