Сладкий запах смерти | страница 46
Кивнув головой на стул, он закончил читать, а я выложил перед ним все записи, сделанные у Элен.
— Где я могу срочно узнать, что это за акции?
— В первую очередь попробуй у своих адвокатов, — посоветовал он. Они хорошо знают это дело.
— Соедини меня с ними.
Я напряженно слушал, как Джордж говорит с одним из Селькирков. После короткого разговора он повесил трубку.
— Старший Селькирк говорит, что эти акции покупать не стоит бесполезная бумага. Их продают за большие деньги, а толку от них чуть.
Иногда, правда, на такой акции можно заработать, но так редко, что не стоит принимать в расчет. Чаще всего это просто надувательство.
— А сколько они могут стоить?
— Те, что в твоем списке, тысяч двадцать. А что?
Я коротко рассказал, что узнал от Элен и спросил:
— Можно от тебя позвонить?
Он кивнул. Я попросил его секретаршу соединить меня с Джерри Ноланом.
Когда тот отозвался, я сказал:
— Это Реган. У тебя есть новости?
— Нет. Собираюсь идти обедать.
— Ну приятного аппетита. Если не трудно — как фамилия дантиста, лечившего Маркуса?
— Доктор Леонард Шип.
— Хорошо. Спасибо и до встречи.
Я быстро нашел адрес доктора в телефонной книге. Предупредив Джорджа, что скоро вернусь, я поймал такси и поехал на запад. Доктор был из тех людей, на кого слово «полиция» еще производит сильное впечатление. Выйдя из кабинета, он даже не спросил у меня удостоверения.
— Лео Маркус был вашим пациентом, не так ли?
— Я думал, эта история уже закончилась.
— Мне надо уточнить некоторые детали.
Он коротко кивнул.
— Маркус несколько лет был моим пациентом. Я и зубы ему удалял, и челюсти искусственные делал. Поэтому в том, что это он, сомнений быть не может. Челюсти эти были очень дорогие. Я сделал их в двух экземплярах.
— Вот как?
— Такое часто бывает. Вторая челюсть — про запас, на случай, если первая сломается. Тогда пациент обходится без неудобств и сразу вставляет запасную.
— И они будут абсолютно одинаковые? То есть были?..
— Да.
Одно я знал точно. В списке вещей, найденных в квартире Маркуса, второй челюсти не было.
— Благодарю вас, доктор.
Он проводил меня до выхода, и я еще раз поблагодарил его.
Уолтер Милкросс жил на Восьмой авеню в старом отеле, который собирались сносить. Он был дома и мастерил разную мишуру, которую потом всучивал туристам как индейские безделушки. Когда-то давно я помог ему выкарабкаться из неприятностей, и Уолтер никогда не забывал этого. Поэтому он только удивленно взглянул на меня, когда я изложил мою просьбу, но не посчитал дело сложным, тем более, что квартира была пуста.