Сладкий запах смерти | страница 29



— Иногда все-таки случаются, — заметил я. — А что слышно новенького?

Джерри откинулся на спинку стула и некоторое время изучал потолок.

— В каком плане?

— Связался ли, например, с тобой Ван Ривс по поводу этой Милдред Свисс?

— Да.

— Это та самая рыжая, которая сажала меня в такси.

Он пристально посмотрел на меня и возмутился:

— И ты только сейчас об этом говоришь?

— Ее последний контакт — Рэй Хилквист. Она жила с ним.

— Откуда ты все это раскопал?

— Мне же приходится бороться за свою жизнь, — напомнил я ему.

Джерри задумчиво смотрел на меня.

— Маркус и Хилквист были связаны друг с другом. Ничего такого, за что можно было бы им накинуть веревку на шею, в этой связи не было, но тем не менее они хорошо знали друг друга, — он, видимо, что-то вспомнил и продолжил:

— Однажды они повздорили, причем речь шла о женщине. Мы выяснили, что синдикат помирил их. Их поставили перед выбором: или — или.

Они, само собой, не захотели, чтобы их бизнес погиб из-за какой-то шлюхи.

И все успокоилось, потому что слишком высоки были ставки... А сейчас ты дал мне, похоже, слишком большой козырь.

— Так используй его!

— Я и хочу, — он опять внимательно посмотрел на меня. Только ты сам веди себя тихо. — Джерри поднялся. — А то от одного твоего взгляда становится жутко.

— Еще не одному человеку станет жутко от этого взгляда, пока дело не закончится, — пробормотал я.

Глава 4

Стэна-Карандаша найти было не трудно. Он занимался тем, что вместе с другими вносил в кассу свою ставку и встречался с постоянными клиентами, то есть ставил несколько долларов на какую-нибудь лошадь, которая побежит в ближайшем заезде и вместе с ними ждал выплаты выигрышей. Этим он жил.

Это приносило ему двести пятьдесят долларов в неделю, а иногда, на десерт, и несколько недель тюрьмы.

Но даже когда он отсиживал положенное, любуясь клетчатым небом, отчисления для него все же производились, о жене и детях заботились, а он, отбывая очередной срок, вероятно, часто задумывался о том, когда же правительство наконец узаконит скачки и вне пределов ипподрома.

Я нашел его в «Шемроке». Он заносил ставки в дешевую записную книжку.

Когда он увидел выражение моего лица, глаза у него внезапно округлились.

— Есть небольшой разговор, Стэн. Давай присядем где-нибудь...

— Послушайте...

— Я сейчас не на службе, Стэн, но тем не менее могу доставить тебе кучу неприятностей. Так что будет лучше, если ты прямо сейчас и решишь, что для тебя лучше.

— Хорошо, согласен, — воскликнул он. — Лучше поговорим. Ведь это мне ничего не стоит.