Пилот | страница 14
Я схватил ее чуть ниже талии и одним мощным рывком стащил с нее брюки, обнажив белье розового цвета — и через какое-то мгновение рычащий и беснующийся зверь превратился в рыдающую, испуганную женщину.
Она была прекрасна. Удивительно прекрасное животное с черными волосами, смуглой кожей и большими круглыми глазами, наполненными страхом не столько оттого, что с ней произошло, сколько от ошибки, которую она совершила.
— Крошка, с медом ты бы поймала больше мух, чем с уксусом, — сказал я ей.
Она осознала, что она женщина, и поняла, как ей действовать дальше.
— Сейчас не время, крошка.
Я схватил ее за руку, стащил с кровати и поволок к двери. Выпихнул ее из комнаты. И уже снаружи услышал вопль: она поняла, что осталась безо всякой одежды.
Я посмеялся, закрыл дверь на замок и вошел в комнату. Найдя пистолет, я сунул его в карман брюк, висевших на спинке стула, и сел на край кровати. Должно быть, она вернется. Конечно же такие вещи случаются только с теми девушками, которые приходят с пистолетом в руках.
Через открытое окно ворвался ветер, и я грудью ощутил его освежающее дуновение.
Потом натянул на себя простыню и заснул с приятной мыслью о Шарон Ортес.
Чертовски странно!
Как же они похожи, Лоис и Шарон!
Не раз мне приходилось вышвыривать таких.
Глава 4
В 7.30 я позавтракал и после двух чашек кофе направился к главному зданию. Чарли Трауб уже находился там, туманно отвечая на вопросы Дела Рида и лейтенанта Траски.
Когда я кивком поприветствовал их, Чарли приблизился ко мне и, не вынимая рук из больших карманов своей рабочей одежды, произнес:
— Эти клоуны крутятся здесь с рассвета.
— Я разрешил им.
— Но только не в моем кабинете. У них там работают двое, они уже наводят порядок после того, как все обшарили. Я не хочу терпеть этого. Ты не знаешь, чего они ищут?
— Откуда мне знать? Черт. Пусть ищут. Чем скорее они удовлетворятся, тем быстрее исчезнут с моих глаз.
— Ладно, но ты все-таки поговори с Траски.
— О чем?
— Сам узнаешь.
Я сказал Чарли, чтобы он вернулся в ангар, к рабочим.
На столе была навалена куча бумаг, и Дел Рид чрезвычайно внимательно просматривал каждый лист.
Траски, не отрываясь от работы, спросил:
— Хорошо повеселились вчера, а, мистер Фэллон?
— Неплохо, а что?
— На вас поступила жалоба от постояльцев. Разве вы не слышали об этом?
— Нет.
Он не выразил удивления, только сказал:
— Одна пожилая пара по фамилии Лернер была шокирована, увидев обнаженную красавицу, прошедшую мимо их окна.