Бархатное прикосновение | страница 51
Лэйси с опаской взглянула на него.
— Не стоит, — начала она, — коттедж совсем рядом, и я… — но под суровым взглядом Холта умолкла.
Холт спокойно ждал, пока они собирали вещи.
— Мне здесь совсем рядом, Лэйси, — сказал Джереми извиняющимся тоном. — До завтра. — И быстро пошел в сторону.
— Не надо провожать меня, Холт, я дойду сама, — сказала Лэйси, прохода мимо него и направляясь к тропинке, ведущей к коттеджу.
Холт внезапно схватил ее за руку. Лэйси это настолько поразило, что она едва успела подхватить упавшее с плеча полотенце. Ее обнаженные руки и ноги дрожали от ночного холода. Она попыталась вырваться, но ей это не удалось.
— Я знаю, вы не очень-то расположены слушать советы, Лэйси, — вкрадчиво сказал Холт, — но в ваших интересах подумать над тем, что я вам скажу. Прошу вас, ничего не говорите, пока мы не дойдем до коттеджа, иначе я окончательно потеряю терпение. Я уже и так готов сорваться.
— Холт…
— Я сказал, Лэйси, — угрожающе произнес Холт.
Не обращая внимания на его слова, Лэйси попыталась перевести разговор в другое русло:
— Послушайте, Холт, мне жаль, что мы нарушили это дурацкое правило насчет купания, но никому не стало хуже, и я…
— Никому не стало хуже? — Холт резко остановился и грубо повернул ее к себе, чтобы посмотреть ей в глаза. Во мраке ночи он походил на разгневанного демона мщения. — Никому не стало хуже? О Господи! Что вы все-таки за женщина? Еще час назад вы лежали со мной в постели, желая заниматься любовью. А теперь в моем бассейне вы соблазняете другого человека. Честное слово, мне, наверное, следует расшибить вам голову.
Рука Холта сжалась у нее на плече, и ей стало больно.
— Отпустите меня, Холт, мне больно, — жалобно произнесла она. К боли примешивался страх. Едва сдерживаемая ярость Холта напоминала огонь, готовый поглотить ее в любую минуту, и она не знала, что делать.
— Отпустить? Вы всегда так говорите. — Холт дернул ее за руку. — Я даже начинаю думать, что вы правы. Раньше эта мысль почему-то не приходила мне в голову. Я считал, что у вас достаточно времени, чтобы подумать обо всем, но теперь вижу, это не так. Так вот, я принимаю ваши правила игры. Вы хотели романа, Лэйси Селдон, и вы его получите. Это будет роман со мной, и начнется он сейчас.
Слишком поздно я поняла, насколько он опасен, подумала Лэйси. Она вырвалась, но он догнал ее и, взяв на руки, понес к старинному, выстроенному в викторианском стиле домику, примыкавшему к зданию гостиницы.