Бархатное прикосновение | страница 14
В глазах Холта мелькнуло плохо скрытое удивление и что-то еще, но что — Лэйси никак не могла понять. Может быть, он осуждает ее? Лэйси закусила губу, ругая себя за излишнюю словоохотливость. И с чего это она вдруг так разоткровенничалась с этим человеком? Пила бы себе бренди да побольше молчала.
Однако ее раскаяние запоздало Холт смотрел на нее с явным осуждением.
— То, что вы ищете, буквально у вас под ногами, — с напускной вежливостью сказал он. — Похоже, Джереми Тодд — ваш дебют в новой роли?
Пора заканчивать этот разговор, решила про себя Лэйси. А может быть, дать понять Холту Рэндольфу, что она приехала на остров не для того, чтобы получить очередную порцию разочарований и советов и вернуться назад?
— Я еще не решила, — сказала она неопределенно. — Мы с Джереми только познакомились, и я хотела бы сначала удостовериться…
— Удостовериться? В чем? — неожиданно резко спросил Холт. Было ясно, что вывело его из себя. Возможно, планы Лэйси ему не понравились, но она была всего лишь одним из его гостей, не больше. — Почему вы хотите быть уверенной во всем на сто процентов? — Голос Холта внезапно стал холодным, он медленно произносил слова. — Промахнуться и начать все заново можно везде и всегда.
— Нет, Холт, вы меня не так поняли, — спокойно и почти ласково сказала Лэйси. — Я много думала над этой проблемой, прежде чем решила, что мне нужны прочные, длительные отношения, которые не закончатся разводом, после того как первая волна любви сойдет на нет.
— Вы хотите сказать, что собираетесь стать чьей-то любовницей? — прямо спросил Холт, сделав довольно большой глоток бренди.
Слова Холта были неприятны Лэйси, и она недовольно поморщилась.
— Я говорю об отношениях между равными, — сказала она резко. — Не забывайте, я получила большое количество приглашений на работу. Я смогу обеспечить себя и никогда не стану жить на содержании у мужчины.
— Так, значит, в ваши планы входит сразу несколько романов? — с легкой насмешкой поинтересовался Холт.
— А почему бы и нет? Я достаточно хорошо знаю прелести семейной жизни, но мне всегда не хватало сильных чувств. Моя жизнь прошла в маленьком городке со своей — устоявшейся — системой ценностей. Сейчас, когда все это позади, я считаю, мне надо наверстать упущенное.
— О Господи! — Холт на мгновение показался испуганным. — Мне кажется, здесь, в этой гостинице, вас ждут бурные переживания.
Лэйси почувствовала облегчение, и на ее лице появилась немного лукавая, чисто женская улыбка. Она была довольна, что Холт испугался. Вспомнив все свои прежние страхи, она решила подлить масла в огонь.