Несколько миль | страница 10
Хозяин оглянулся.
– А тебя не беспокоят неприятности с профсоюзом? Они свалятся нам на голову, как автобус, у которого отказал антиграв.
Братец Джон задумался. Бурчание в животе уже было слышно невооруженным ухом.
– Не хотелось бы, чтобы меня сочли скэбом. Но если ваш брат в самом деле через несколько дней отремонтирует устройство, не вижу ничего страшного в том, чтобы заблаговременно привести его в порядок. Кроме того, я проголодался.
– О`кей, – сказал владелец. – Похороны за твой счет. Но должен предупредить тебя, что на кухне у меня имеется соглядатай.
Наблюдатель.
– Он может прибегнуть к насилию? – спросил братец Джон.
Трактирщик извлек сигару изо рта и уставился на послушника: – Где ты был всю жизнь?
– Я несколько лет отсутствовал на Земле, – объяснил братец Джон. – И все это время находился в достаточно уединенном заведении.
Он не счел нужным уточнять, что весь первый год провел в госпитале Джонса Хопкинса, где после того, как сдался полиции, прошел курс реабилитационной терапии.
Владелец пожал плечами и через обеденный зал провел братца Джона на кухню, где показал на большую картину на стене, «Утро на Антаресе II» работы Трюдо.
– Выглядит совсем как картина, – сказал он. – Вот это и есть «наблюдатель». Телепередатчик. Профсоюз следит за мной из своей штаб-квартиры. Стоит им увидеть, что ты ремонтируешь шеф-повара, они решат, что их обдурили, и примчатся сюда, как волки.
– Я не испытываю желания делать что-то незаконное или неэтичное, – сказал братец Джон. – Но что случится, если мы… то есть я… обесточу вашего «наблюдателя»?
– Ничего не получится, разве что расколотить его, – мрачно произнес хозяин. – Подача энергии осуществляется дистанционно из помещения профсоюза.
– А что, если его занавесить? – поинтересовался братец Джон.
– В профсоюзной штаб-квартире тут же раздастся сигнал тревоги, – ответил хозяин таверны. – И один из этих копов-зомби тут же отволочет меня в каталажку. С моей стороны противозаконно тем или иным образом мешать «наблюдателю» глазеть, что у меня тут делается. Я даже обязан круглые сутки жечь свет на кухне. И что хуже всего, именно я обязан оплачивать счета за электричество, а не этот гребаный профсоюз.
Сочное словцо не смутило братца Джона. Подобные выражения давно перестали считать вульгарными или неприличными; не имело никакого значения, выражался человек по-английски или прибегал к латинскому оригиналу, ссылка на телесные функции уже не воспринималась как оскорбление. Тем не менее культура двадцать третьего столетия имела другие табуизированные слова, и, пусти он их в ход, это могло бы оскорбить братца Джона.