Тайна со дна реки | страница 40



Последние слова были встречены стоном всех присутствующих. Никому в школу не хотелось, но все они уже достаточно поправились после болезни, чтобы вернуться к занятиям.

– Я думаю, – медленно проговорил Фатти, – я действительно думаю, что здесь, быть может, кроется Тайна, и, если это так, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ее раскрыть. В конце концов, Тайна – большая ли, маленькая ли – всегда Тайна, и ее необходимо разгадать. Я предлагаю приступить к делу сейчас же!

КОЕ-КАКИЕ ПЛАНЫ И ПРИЯТНОЕ ЧАЕПИТИЕ

Все, конечно, были в восторге от этих слов. Бастер колотил хвостом по полу, словно бы в знак полного согласия с остальными. Тайна! Будьте уверены, он примет участие в ее разгадке!

– Вы, наверное, помните, к каким выводам мы пришли сегодня утром, – начал Фатти. – И всем вам известно, какими уликами мы располагаем: два вида отпечатков ног, маленькая красная перчатка и окурок, который в качестве улики, в сущности, мало чего стоит, кроме того разве, что доказывает: взломщик курил. Большего мы из него почерпнуть не можем – невозможно даже установить, что это была за сигарета.

– Да, пожалуй, это все улики, имеющиеся в нашем распоряжении, – заметил Ларри.

– Между прочим, – сказал Фатти, вдруг вспомнив что-то, – мы знаем, как этот человек проник в сад, спрятался, потом пробрался к окну с задней стороны дома, знаем, как он проник в дом, но как он из него выбрался – нам неизвестно! Ведь на следующий день – я имею в виду сегодня – его в доме не оказалось, значит, каким-то образом он должен был уйти. Есть у кого-нибудь соображения на этот счет?

– Да, – сразу же откликнулся Пип. – Мы думаем, он, вышел через парадную дверь. Нам показалось, что несколько отпечатков его ног можно было различить среди множества перепутавшихся следов на дорожке, ведущей от фасада до дома и назад, к дому. Во всяком случае, никаких следов, тянущихся к тыльной стороне дома, в саду не было.

– Ясно, – сказал Фатти. – Да, вероятно, он и в самом деле вышел через парадную дверь и не захлопнул ее за собой, чтобы не привлечь к себе внимания шумом. Жалко, что мы не можем найти никого, кто видел кого-либо из этих двух мужчин, бродящих посреди ночи, в особенности Феллоуза, который был в шлепанцах и, возможно, в халате. Вот чем надо нам сейчас заняться – найти кого-нибудь, кто видел того или другого из них в ту ночь.

– Не представляю, как мы можем найти кого-либо, – возразила Дейзи. – Ведь не можем же мы установить, кто в ту ночь был в столь поздний час на улице, подойти к нему и спросить, не видал ли он мужчину в шлепанцах и халате. Нас примут за сумасшедших.