Отвергнутый жених | страница 36
– Ты совершенно не похож на отца.
– Я весь в мать.
– И на Джорджину тоже не очень похож.
Найтон смутился.
– Вы знали ее?
– Разумеется. Разве ты об этом забыл? Я хочу сказать, учитывая... – Персивал умолк, взглянув на Хелену. Девочки не должны этого слышать. Кроме того, надо выяснить, что именно известно Найтону. Вполне возможно, Леонард и Джорджина рассказывали ему очень мало. Персивал возбудил против Леонарда дело, когда тот был еще младенцем. – Я знал ее очень хорошо.
– Но она никогда мне не говорила о вас.
Это признание причинило Персивалу боль, но ничего другого он не мог ожидать.
– Нет сомнений, она плохо думала обо мне. – У него начался приступ кашля. Джульет поспешила к нему с тазом и лекарством.
Когда кашель утих, граф произнес:
– Видишь, как моя дочь нянчится со мной, Найтон. Я никому не пожелал бы болезни легких, но у нее есть свои прелести. – Он поймал руку Джульет и похлопал по ней. – Моя дорогая девочка всегда рядом. Она моя гордость и радость, у нее доброе сердце.
По непонятной Персивалу причине Найтон бросил взгляд на Хелену. Персивал тоже взглянул на старшую дочь. Она, как обычно, выглядела сдержанной и спокойной, как и положено настоящей леди.
– Итак, что ты думаешь о Суон-Парке? – обратился граф к Найтону. – Полагаю, отец рассказал тебе о нем все, когда ты был ребенком. Его описание воздавало должное имению?
– Ничто не может воздать ему должное, милорд.
Особенности произношения Найтона были немного простонародны, но этого следовало ожидать от человека, работавшего в торговле. Учитывая все то, что за последние годы Персивал узнал о детстве молодого человека...
Нет, он не станет об этом думать. Детство Найтона тяжелым грузом лежит на совести графа.
Лучше перейти к самой важной части этого разговора.
– Ну, мы рады, что вы приехали к нам. – Он посмотрел на Хелену: – Вы с Джульет можете идти. Я хочу поговорить с Найтоном с глазу на глаз.
Джульет моментально покинула комнату, Хелена все еще собирала рисовальные принадлежности. Это привлекло внимание Найтона.
– Вы рисуете, леди Хелена?
– Да, – тихо ответила девушка. – Я рисую миниатюры.
– Пишете портрет вашего отца?
– Нет, подправляю копию портрета маман.
– У нее чертовски хорошо получаются все эти штучки, – с гордостью заметил Персивал. – Попросишь Джульет показать тебе миниатюры Хелены.
Задумчиво взглянув на Хелену, Найтон кивнул:
– Непременно попрошу.
– Папа´ слишком добр, – сухо заметила Хелена, проходя мимо Найтона к двери. – Я не художница. Но надо же чем-то себя занять.