Леди-обманщица | страница 54
— Меня зовут Люк Мейджорс, — произнес он холодным тоном. — Прошу извинения, сестра Мэри, но я вас никуда не отпущу.
Он развернул своего коня и поскакал в направлении, противоположном тому, куда удалились дебоширы.
— Подождите минутку! — возмутилась Коди, видя, что последний городской дом остался позади.
Она сообразила, что Мейджорс куда-то увозит ее, и стала вырываться изо всех сил. До этого момента она видела в нем помощника и защитника и испытывала к нему чувство благодарности за все то, что он сделал для нее во время этого конфликта. Но сейчас события снова развивались совсем не так, как хотела Коди. Одно дело, если бы она увозила Мейджорса, и совсем другое, когда он увозил ее, причем в неизвестном направлении. Она достаточно наслышана о нем, чтобы спокойно сидеть теперь в седле впереди него с Библией в руках. Коди лихорадочно соображала, не попала ли она из огня да в полымя.
— Как вы можете так поступать со мной? — возмутилась она.
— А кто может мне помешать? — усмехнулся он и еще крепче прижал ее к груди, чтобы не дать ей возможности вырваться.
— Гордый Призрак! — позвала она с неподдельным ужасом в голосе.
— Вы, наверное, заметили, что он неподвижно лежал возле фургона в грязи? — заметил ее похититель.
— Сэр, если в вашем сердце есть хоть капля христианской доброты, то вы должны отпустить меня, — взмолилась она. — Мне необходимо позаботиться о своем старом друге. Может быть, он умирает.
Люк промолчал в ответ и лишь еще быстрее погнал коня.
— Отпустите же меня! — громко потребовала она, пытаясь освободиться из его железной хватки.
— Нет, вы поедете со мной, — твердо произнес Мейджорс.
Его стальная рука стиснула ее талию, пресекая всякую попытку выскользнуть.
— Вы хотите попасть в ад, сэр? — попыталась она использовать еще один аргумент, видя, что все остальные не помогали.
— А я уже там, — спокойно произнес Люк, оглядываясь в сторону палатки.
Судя по всему, один из факелов упал и полотняное сооружение загорелось. Высокие языки пламени окрашивали ночь зловещими кровавыми отсветами.
При виде пожара сестра Мэри затихла, и некоторое время они скакали молча. Потом девушка повернула голову и через плечо посмотрела в лицо своему похитителю. Тогда в палатке он показался ей красивым, теперь же она видела перед собой суровое лицо, которое поразило ее своей жестокостью и бесчувственностью. Коди со страхом подумала о том, в какой ужасной и опасной переделке она оказалась. Единственное, что порадовало ее сейчас, так это Библия, которую она крепко прижимала к груди.