Телемитские тексты (Liber CCXXVIII - MCLI) | страница 35
Гермес
Ну что там, Хануман!
Хануман
Там дама.
(Гермес важно кивает. Хануман выходит.)
Гермес
Абаот! Абраксас! Пур! Пут! Аеоу! Тот!
(Входит Леди Психея с одной служанкой)
Гермес
Ии! Оо! Уу! Иао Сабаот!
О Гончие Псы Ада!
Провойте заклинание! Придите!
Явитесь! Аот! Абаот!
Абраот! Сабаот! Упрямцы,
Повинуйтесь клятве! Ах!
(Он резко захлопывает книгу)
Ты пришла ко мне затем,
Что у тебя — соперница?
Психея
Вы правы, сир!
Гермес
А! Ты гречанка!
Психея
Как и вы, сир.
Гермес
Ну тогда
Мне нечего бояться. И тебе
Скажу я без опаски, что за дуру
Тебя я принял! Подними завесу!
(Появляется Хануман и тянет за шнур. Обстановка с другой стороны оказывается гораздо приятнее.)
(Доктор отбрасывает свои плащ и шляпу, свои спутанные белые волосы и остроконечную бороду и оказывается модно одетым юношей; в это же время отдернутая занавеска открывает комнату, роскошно обставленную по вкусу светского человека. Низкий мраморный балкон у дальней стены открывает вид на город и на извивающийся Тигр вдали, где туманные горы окаймляют горизонт.)
Доктор проводит свою посетительницу к кушетке, они садятся.
Гермес
Неси нам старый Чиан, Хануман!
Негр уходит.
Гермес
Обычный способ запугать толпу!
Когда они боятся — доверяют,
А это уж полдела! Большинство
Болеет от нехватки здравых мыслей!
Им надо двигаться и мыться, не спеша
Вкушать еду, пить меньше, больше думать -
И болезнь умрёт или уйдёт. Они
Предпочитают невоздержанность и хвори, Лекарства, клизмы, зелья, всяку мерзость
И плату гонораров! Ну, о деле!
Психея
Скажите, как узнали Вы,
О том, что я тоскую?
Гермес
Эту песню
Пою я женщинам всегда;
За двадцать лет — ни разу не ошибся.
Увидев, что я так невероятно мудр,
Восторг у них сменяется почтеньем:
В конце концов, глотают мой совет!
Психея
Я поняла. Вы знаньем обладаете.
Гермес
Такому
Не научат вас в колледже!
Психея
Хорошо;
Вы, тот, кто нужен мне. В тоске
О бЕз вести пропавшем муже,
Покинула я Грецию, где боги
Живут и любят нас. Нашла
Я здесь его, живущего в богатстве
В беспамятстве, в безумстве с куртизанкой.
(Я всё ему прощу, но пусть он вспомнит
Меня). Слепой и беспричинный страх
Его преследует в обличьи короля.
Гермес
Врачи должны знать все: полночи
Учись при свете лампы, а полночи
Досужим сплетням посвяти. Так ты -
Виновница всего того, что мне открылось
Вчера при посещении Астарты, так?
Я осмотрел там кухню, туалет,
Я выяснил режим его питанья,
Я наблюдал, как лебедь с шелкопрядом,
Создали ложе для ночлега, и толпу
Рабов, что обратили в рабство
Своих хозяев. Я Астарте