Дикарка | страница 22
Однако Лию совершенно не интересовало, чем занимаются в постели охваченные страстью новобрачные. И не потому, что Лия была ханжой. Вовсе нет.
Она просто не выносила воспоминаний о тех временах, когда была возможность любить так, что мало было самых ненасытных ласк, когда хотелось, чтобы они длились вечно.
Когда желание ослепляло настолько, что она забывала о реальном мире…
К Хайне это, конечно, не относится. Они с Билли состоят в законном браке и, возможно, будут состоять в нем всегда. Неудивительно, что соседка видела смысл своей жизни в том, чтобы устроить счастье всех людей, окружающих ее.
Прошлой ночью, например, Хайна просто сгорала от желания узнать подробности свидания Лии с Тони.
– Что это ты так скоро вернулась? – спросила она сразу же, как только Лия открыла дверь. – Он тебе понравился? А понравилась ли ты ему? Он не просил тебя о следующем свидании?
Вопросы Хайны сыпались как из рога изобилия, и Лия едва смогла рассказать ей об ударе мячом, из-за которого им пришлось покинуть стадион.
– Но почему ты сразу поехала домой? – хотела знать Хайна. – Неужели тебе было так больно?
– Да, настолько, что мне вовсе не улыбалось сидеть на стадионе еще несколько часов, – лаконично ответила Лия.
Ей удалось сменить тему разговора, однако Хайну было трудно сбить с однажды намеченного маршрута. Она вдруг спросила, каким Лия видит свое будущее с Тони.
– Будущее? Ты говоришь о следующем свидании?
– Я говорю о браке.
– Господи! Ну почему ты так стремишься его женить? – спросила Лия.
– Потому что ему уже тридцать три, а у отца очень плохое сердце, – произнесла Хайна загадочную фразу.
– Не поняла.
Тут Хайна начала объяснять, что, как единственный сын в семье, Тони обязан передать следующему поколению имя своего отца. Тони Ланцоне-старший страдает серьезной болезнью сердца, и времени у него осталось не так уж много.
– Он будет несказанно счастлив, если его сын женится и родит детей… сына, – сказала она Лии.
– Но ты же замужем и вполне можешь иметь детей.
– Это совсем не одно и то же. Мой отец придерживается старых традиций. Он хочет быть уверенным, что род Ланцоне не прервется.
– Я была бы рада помочь вашей беде, – ответила Лия, страшно удивленная и одновременно тронутая словами подруги. – Но не похоже, что мы с Тони соберемся пожениться, так что подыщи ему кого-нибудь еще.
– Почему? – изумилась, в свою очередь, Хайна, испытующе глядя на Лию.
– Потому что мы, по-моему, не подошли друг другу.