Затерянные во времени | страница 22
– И это сделаете вы?
– Вот именно. К тому же, я отвечаю за твое здоровье. Ты должна поесть и отдохнуть.
– Я не голодна. Мне нужно послать весточку Кахнаваки.
– Пошлешь завтра.
– Нет, сегодня, – уперлась Шеннон.
– Через два часа стемнеет, – терпеливо объяснил Джон. – Станет темно и холодно. Иди в дом, мисс Шеннон.
– Нет уж, спасибо. Мне и здесь хорошо. Предпочитаю спать под звездами.
Джон снова рассмеялся.
– Этим ты подтвердишь, что ты точно ненормальная. Уверен, Кахнаваки оставил своего человека следить за тобой. Лучше спи в доме, как все нормальные женщины.
Шеннон напряженно всматривалась в опушку леса. Если Кахнаваки оставил наблюдателя, у нее есть шанс добраться до деревни. Она с удивлением поняла, что совсем не хочет возвращаться домой. Было совершенно ясно, что громадный дух принес ее сюда в наказание за попытку разжечь костер на священной земле. Возможно, ей разрешат жить среди саскуэханноков в гармонии с девственной природой, еще не уничтоженной промышленностью и недальновидными политиками. Как трогательно…
– Иди ужинать.
– Я же сказала, что не ем мясо животных. Никогда. – Похолодало. Шеннон почувствовала озноб. – Но я войду, если вы ответите на мои вопросы.
– Мне тоже хотелось бы спросить кое о чем, – Джон ввел ее в маленький однокомнатный домик. – Откуда ты, мисс Шеннон?
– О! – Она восхищенно улыбнулась. – Как мило!
Простая мебель, стол, две скамьи, кресло-качалка, буфет и кровать были сработаны на славу и устланы белоснежными льняными салфетками с узором василькового цвета.
– Как уютно, мистер Катлер!
– Зови меня Джоном. Откуда ты, мисс Шеннон?
– Вы-то сами откуда? У вас английский акцент. Вы родились в Англии?
– У меня акцент? – Джон весело рассмеялся. – Я бы сказал, что это у тебя необычный акцент. Никогда не слышал подобной речи. Где ты родилась?
– Неподалеку. Тридцать пять миль отсюда. А вы?
– Я родился в Англии, но вырос в Нью-Амстердаме.[9] Так значит, ты родилась в тридцати пяти милях отсюда? – скептически заметил он. – Но в пределах тридцати пяти миль нет ни одной деревни, кроме саскуэханнокской.
– Уверяю вас, это правда, – Шеннон поднесла руку ко лбу и осторожно помассировала ушиб.
Джон Катлер резко отвел ее руку. Шеннон вскрикнула от неожиданности.
– Так я и знал! – воскликнул он, осматривая ее голову. – Был уверен, что ты ушиблась. Как это случилось, мисс Шеннон? Ты упала?
– Не прикасайтесь ко мне! – зло прошипела она. – Оставьте меня в покое!
– Нет, ты родилась не в тридцати пяти милях отсюда, – упрямо заметил он. – Скажи правду, мисс. Где ты родилась? Ты уверена, что тебя зовут Шеннон Клиэри?