Соблазнительная лгунья | страница 7
– Никто из тех, кто был бы мне интересен. Но маме хочется, чтобы я была сама приветливость. Какой-то там граф Занудли или что-то в этом роде. По каким-то неясным человечеству причинам мама считает, что мне очень надо выйти замуж.
– А она может вас заставить? – спросила Джульетт, приглаживая шиньон Сары в последний раз, чтобы он выглядел безупречно.
Мисс Сара встала.
– Кого-то из моих подруг действительно заставили выйти замуж, но я скажу тебе честно, что я бы лучше отправилась спать под мостом, чем вышла бы за человека, который мне не нужен.
Джульетт не смогла сдержать улыбку.
– Простите меня, мисс Сара, но поверьте, что так говорить может только тот, кто ни разу в жизни не спал на улице.
– А тебе доводилось?
– Это, пожалуй, главная причина того, что я пошла работать сюда, а не на фабрику или в ателье. Невероятное, завораживающее чувство – знать, что ты будешь спать в таком необыкновенном доме, завтракать и ужинать здесь, на кухне, не трястись перед хозяином квартиры, да и вообще не знать, что это такое – хозяин квартиры. – Она посмотрела на мисс Сару, и у нее родилась идея. – Знаете, а если этот граф, который придет сегодня, вас ни разу не видел, давайте я вас причешу так, что ему больше смотреть в вашу сторону не захочется!
Мисс Сара заливисто рассмеялась:
– Идея просто великолепная, но есть одна загвоздка: мама, я думаю, в курсе того, как я выгляжу. – Она встала и обняла Джульетт. – Джульетт, ты уж постарайся сегодня, для нас обеих. Я уже уверена, что мне с тобой здесь будет нескучно.
Час спустя Джульетт стояла в столовой рядом с Каролин и дворецким, мистером Блейком, который до сих пор поглядывал на нее недовольно.
Она поняла, почему мисс Сара не представляла себе будущего с этим графом, какими богатствами он бы ни похвастался. Он был хорош собой, но в этих чертах не было жизни, скорее, это было изваяние, а не живой человек. Несмотря на такой краткий срок знакомства с мисс Сарой, Джульетт понимала, что хозяйке нужен совершенно другой муж.
Было очевидно, что мисс Сара чувствует себя неловко, она беспрестанно тараторила, рассказывая какую-то бесконечную историю, начало которой Джульетт не слышала; ясно было только то, что история связана с поездкой в Швейцарские Альпы.
Все слушали довольно сосредоточенно, как казалось, кроме разве что графа, который разрезал утку с таким воодушевлением, будто ничего интереснее в жизни ему делать не доводилось.
– Это было невероятно красиво, – говорила мисс Сара, – это самый изумительный уголок, который мне только доводилось видеть. И семейство, которое так здорово гармонировало с этой природой, тоже ходило и внимательно смотрело. У мужчины с собой был новый небольшой фотоаппарат…