Укороченный удар | страница 19
— Но как это связано с убийством?
— Возможно, никак, однако меня всегда беспокоили обстоятельства, при которых у Валери не выдержали нервы.
— Почему?
— Ее игра действительно подсела, хотя тренер — известный специалист, который консультирует всех знаменитостей…
— Павел Менанси.
— Не важно! Так вот, тренер считал, что Валери еще способна вернуться к прежнему уровню. Он постоянно это повторял.
— Тем самым давя на нее еще больше.
— Пожалуй, — неуверенно отозвался Уин. — Но было и кое-что другое. Помнишь убийство Александра Кросса?
— Сына сенатора?
— Сенатора от Пенсильвании, — уточнил Локвуд.
— Парень стал жертвой грабителей, напавших на его загородный клуб пять или шесть лет назад.
— Шесть, и клуб был теннисный.
— Ты его знал?
— Конечно, — кивнул Уин. — Наша семья знакома со всеми видными политиками Пенсильвании со времен Уильяма Пенна.[7] Я вырос рядом с Александром Кроссом и вместе с ним поступил в академию.
— А при чем тут Валери Симпсон?
— У Валери и Александра был, скажем так, роман.
— Серьезный?
— Вполне. Когда Александра убили, они как раз собирались объявить о помолвке, кажется, даже в тот самый вечер.
Майрон быстренько подсчитал: шесть лет назад Валери было восемнадцать.
— Попробую угадать: нервный срыв случился у мисс Симпсон сразу после этого убийства.
— Именно.
— Тогда я что-то не понял: об убийстве Кросса месяцами рассказывали в каждом выпуске новостей, почему же я ни разу не слышал имени Валери?
— Вот это, — Локвуд ударил по очередному мячу, — меня и беспокоит.
Повисла пауза.
— Нужно встретиться с родственниками Валери, — заявил Майрон. — А может, и с семьей сенатора.
— Да.
— Это люди твоего круга. С тобой, как с равным, они будут говорить охотнее.
— Наоборот, ни за что не станут, — покачал головой Локвуд. — Принадлежность к их кругу — огромное препятствие. С таким, как я, они удвоят бдительность, а вот при тебе об условностях никто беспокоиться не станет. Ты для них личность мелкая, незначительная, с чьим мнением и считаться зазорно. Так, ничтожество.
— Боже, как приятно.
Уин улыбнулся:
— Такова правда жизни, мой друг. Время идет, но эти люди до сих пор считают себя настоящими американцами, а таких, как ты, — наемной силой, которую привезли из гулагов и гетто России и Восточной Европы.
— Надеюсь, мою ранимую душу они не растревожат, — проговорил Майрон.
— Завтра утром устрою тебе встречу с матерью Валери.
— Думаешь, миссис Симпсон согласится меня принять?
— Если попрошу, да.
— Здорово!