Черный рассвет | страница 28



Он все так же крепко держал Мэгги, но уже не руками, а невероятно сильными грубыми лапами с когтями. В его облике больше не осталось ничего человеческого. Он превратился в огромного бурого медведя, и его блестящие маленькие глазки смотрели прямо в глаза Мэгги с хищным вожделением. От него исходил резкий запах дикого зверя, который застревал у Мэгги в горле.

«Я только что видела превращение оборотня», – подумала Мэгги с каким-то отстраненным удивлением.

Она пожалела, что сразу не поверила Джине. А еще больше она жалела, что подвела Кэди… и Майлза.

«Сильвия была права. Я обычная девчонка, ну, может быть, слишком упрямая».

Внизу, у подножия каменной насыпи, злобно хохотал Гэвин, наблюдая за происходящим, словно за увлекательной игрой.

Медведь разинул жадную пасть, обнажив темные у основания и желтые на острие клыки. У него… потекли слюнки. Его лапы сгибались, притягивая ее ближе к себе и… Огненный шар!

Это выглядело именно так. Мэгги ослепила вспышка, яркая, как солнце, но голубая. Она потрескивала электрическими разрядами, расщепляясь и снова концентрируясь. Голубой огонь казался живым.

И он бил медведя током.

Животное замерло, его голова откинулась назад, пасть неестественно широко распахнулась. Молния ударила его в область шеи.

Мэгги услышала, как внизу Гэвин взвизгнул от ужаса. Его рот открылся так же широко, как у Берна, а взгляд был прикован к шаровой молнии.

Но это была не молния. Она не взрывалась и не исчезала. Она вонзалась в Берна тысячами разрядов, ежесекундно меняя форму. Искры вспыхивали в его густой шерсти, потрескивали у подбородка, на животе и вокруг морды. Мэгги увидела голубые языки пламени в глубине его пасти.

Гэвин истошно завопил, скатился с насыпи и бросился прочь.

Мэгги не видела, куда он убежал. Ей было не до него. Ей нужно было высвободиться из лап Берна.

Она понятия не имела, что с ним происходит, но знала наверняка, что он сражен насмерть. И когда он умрет, то свалится с горы и утащит ее за собой.

Она вдыхала запах горящей плоти и паленой шерсти. Шкура медведя дымилась. Он сгорал изнутри.

«Мне надо что-то быстро делать».

Она извивалась и брыкалась, чтобы выскользнуть из его лап, которые упорно сжимали ее. Мэгги отчаянно пинала и толкала медведя, пытаясь ослабить хватку хоть на дюйм. Но все напрасно.

Ее душил ковер из шкуры медведя, которая загорелась и отвратительно воняла. Почему молния не убила и ее тоже? Не ясно. Зато нет сомнений в том, что она вот-вот погибнет, раздавленная тяжелой паленой тушей.