И ты полюбишь однажды | страница 24
— Да, завидовать нечему. Если бы вы только знали, какие скучные пьесы я вынужден смотреть. Часто приходится видеть одну и ту же пьесу в разных постановках. У меня уже нет сил…
Кейд не смог сдержать улыбку. Он вспомнил те унылые спектакли, на которых ему самому пришлось побывать.
— Что же, если Винсент Пальмер будет и дальше вести себя подобным образом, очень скоро это заведение закроют.
— Но открытие клуба не связано с нарушением закона. Потому Винсенту Пальмеру для привлечения посетителей придется придумать что-нибудь более оригинальное, чем просто «жареная утка в соусе из черной смородины».
— Винсенту придется нелегко. Соревноваться с голыми танцовщицами не так-то просто, — заметил Кейд. — Похоже, вам тоже не придется сидеть сложа руки, пока будут пикетировать клуб, — подмигнул он Гарри.
— Посмотрим. — Тот допил содержимое своего стакана. — Что-то я не понял, как вас зовут. — Гарри протянул руку.
— А я и не представлялся, — ответил Кейд. — Не хватало еще, чтобы мое имя появилось в вашей колонке…
— А, понимаю. Вам не позволяет ваша работа… или дело в жене? — подмигнул теперь Гарри.
— Ни то, ни другое. Я просто люблю анонимно смотреть на голых женщин.
— Вы не одиноки. Очень трудно найти человека, который согласился бы выступить в моей колонке с противоположным мнением на сей счет. Это равнозначно тому, как если бы какой-нибудь смельчак выступил против команды «Ковбоев» Далласа.
— Попробуйте поговорить с Декстером Мюрри, — предложил Кейд. — Его жена — одна из здешних танцовщиц.
— Танцовщиц?
— Кэти…
— Блондинка? Спасибо, приятель. Я попробую.
— Сегодня ты была необыкновенно хороша, — сказал Декстер, обнимая и целуя жену.
— Ты так думаешь?
— Я это знаю. — Он ногой закрыл дверь ее гримерной.
— Декстер, здесь не место…
— Ладно. Но ты так хороша, малышка…
Довольная Кэти расплылась в улыбке.
— А что, если нам пойти потанцевать сегодня вечером? — предложил Декстер.
— Правда?! — воскликнула она. Декстер еще ни разу не приглашал ее на танцы.
— Все будут с завистью смотреть на мою красавицу жену, — сказал Декстер, вновь целуя Кэти.
— Нет. Все будут с завистью смотреть на моего красавца мужа.
Стук в дверь прервал их поцелуй.
В гримерную Эшли постучали. Она открыла — на пороге стояла Кэти.
— Привет, Кэти. Заходи. Эшли вернулась к туалетному столику, где снимала макияж.
— Я пришла попросить тебя об одолжении, — сказала Кэти и, отодвинув расческу, села на край столика.
— Конечно. Чем я могу помочь тебе? — Эшли бросила в корзинку для мусора использованную салфетку.