Калейдоскоп развлечений | страница 45
Натали смотрела сверху на Джека, который сидел с безмятежным выражением лица и в голосе которого не ощущалось никакой горечи или сожаления.
– Это тебя беспокоит?
Он пожал плечами:
– Они всегда были такими. Всегда скандалили друг с другом, обо всем имели собственное мнение и всегда готовы были спорить до хрипоты, а если нужно – до смерти.
Натали улыбнулась:
– Но только друг с другом.
– Верно. Они настолько поглощены бизнесом, что для другого у них нет времени.
«Это только доказывает, как плохо ты их знаешь», – подумала Натали.
– Даже когда мы были детьми и еще были живы наши родители, они всегда друг с другом соперничали. Всегда хотели доказать друг другу, кто из них лучше.
– А ты?
– Я давал им возможность преуспевать в этом.
– А вы все живете вместе в одном доме?
– Откуда ты знаешь? – удивился Джек.
– Что-то такое мне говорил Майкл, – поспешила замять обмолвку Натали. Джек кивнул. – А что ты делаешь, когда ты не на работе? – спросила она, меняя тему.
Джек пожал плечами:
– Ничего такого, что имеет отношение к бизнесу. – Он поднял на нее глаза: – Возвращаясь к началу, зачем ты это делаешь?
Натали улыбнулась:
– В последний раз говорю: я думаю, что узнаю тебя получше.
– И ты считаешь, это хорошая идея?
– А почему бы нет?
Джек покачал головой:
– Очень сожалею, но я чувствую себя неловко. – Он допил остаток шампанского и встал.
– Я смутила тебя, – сказала Натали, потянувшись за его бокалом, чтобы снова его наполнить, пока Джек не ушел.
– Нет, – слишком поспешно ответил он. – Вовсе нет.
– Да, – возразила она. – Но почему?
– Я не такой, как Майкл. Я уверен, что он овладел бы тобой прямо на письменном столе. – Он тут же оборвал себя. – Прошу прощения.
– Ну и что такого? – спросила Натали. – Овладеть мной прямо на письменном столе – это очень хороший способ узнать друг друга. Разве это так плохо?
Джек покачал головой:
– Наверное, я просто очень удивился. Наверное, люди называют это нарушением профессиональной этики.
Натали улыбнулась.
– Но ты хочешь?
Джек нервно сглотнул, снова сел в кресло и кивнул. Натали снова улыбнулась:
– Ладно, давай начнем сначала.
– Хорошо, – осторожно проговорил Джек.
Нагнувшись, Натали снова втолкнула Джека в глубь кожаного кресла.
– Ты был там, а я была здесь, – сказала она, снова задрала юбку и, приблизившись, обхватила ногами его бедра.
Джек провел ладонями по стройным ногам вверх и, дойдя до блестящей верхней кромки бежевых чулок, на секунду остановился. Затем пальцы одной его руки возобновили движение вверх вдоль подвязок.