Калейдоскоп развлечений | страница 34
Натали ахнула от восторга, почувствовав, как Майкл атакует ее сзади и его яйца бьются о ее промежность. Он еще больше увеличил скорость толчков и наконец со стоном удовлетворения, который перешел затем в рев, кончил, излив несколькими порциями сперму в ее лоно, после чего, обессилев, откинулся назад.
Они лежали рядом у кромки бассейна, тяжело дыша, прислушиваясь к тому, как сладостные ощущения потихоньку слабеют и уходят из их тел.
– Ну что ж, – сказала Натали, повернувшись на бок, чтобы видеть лицо Майкла, который все еще лежал на спине, глядя в ночное небо над собой. – Полагаю, что на этом завершается наше соглашение. – Возникла пауза, поскольку Майкл продолжал молча смотреть в небо. – Я имею в виду, – добавила она, – что мы говорили о том, что все будет закончено до конца уик-энда. Все произошло со сногсшибательной скоростью, но так или иначе мы все сделали.
Майкл молча кивнул и, закрыв глаза, сделал глубокий вздох. Был ли это вздох облегчения или удовлетворения, Натали не могла с уверенностью определить.
Снова возникла теперь уже более длительная пауза, после которой Майкл наконец согласился:
– Ты права, хотя мне очень жаль. – Он повернулся к ней, обхватил ее голову ладонями и провел по спутавшимся янтарного цвета волосам.
Натали отпрянула.
– В чем дело? – удивленно спросил Майкл.
Она с безразличным видом пожала плечами:
– Ничего особенного. Просто я подумала, что пора закрывать сделку.
– Нет нужды торопиться с этим.
Она привстала и внимательно посмотрела сверху вниз на Майкла. Даже голый и уставший, он, казалось, излучал силу.
– Ты так считаешь? – Натали отвернулась и огляделась по сторонам. – Завтра мы встретимся в твоем офисе и станем говорить о деле. Я думаю, что чем быстрее мы вытравим из нашей памяти воспоминания об этом уик-энде, тем лучше. Разве не так?
– Я вовсе не думал о том, чтобы вытравить воспоминания из нашей памяти, – с улыбкой проговорил Майкл. – Я думал о том, чтобы хотя бы где-то в уголке сознания сохранить пережитые ощущения.
– Как бы там ни было, – примирительно сказала Натали, – уже завтра мы оба будем считать, что все это в прошлом. Я думаю, что ты очень разумно определил условия: к понедельнику наше соглашение утратит силу, и мы оба продолжим нашу работу.
– Верно, – отозвался Майкл, поднимаясь на ноги. – Полагаю, ты права. Мы должны уйти как можно тише и спокойнее. Хотя, – добавил он с улыбкой, протягивая руку, – это кажется неестественно странным в таком окружении. Могу я поблагодарить тебя, Натали, за столь изысканный и приятный секс? Возможно, когда-нибудь мы снова сможем повторить подобное.