Красавица и ковбой | страница 38



— Еще скажи, что тебе понравилось на полевой кухне, — недоверчиво проговорил он.

— Понравилось. И даже очень. — И — она снова засмеялась, — Ты работала один день, — хрипло проговорил Джейсон. — Если скажешь, что хочешь работать здесь долго, я просто не поверю.

Что-то сжалось при этих словах внутри Морган, но она постаралась не подать виду и проговорила как можно беззаботнее:

— Кто говорит о долгом времени?

Она задержала дыхание, но, поскольку он не ответил, продолжила тем же беззаботным тоном:

— Я приехала сюда на месяц, Джейсон, чтобы пожить жизнью деда. Я не думала, что тут будет прохладно, и не собиралась спать до обеда. И если ты ожидал, что я буду жаловаться, то ошибся. Именно такой я представляла жизнь здесь. Но это не значит, что я хотела остаться надолго.

Глаза Джейсона потемнели, губы внезапно сжались.

— Ты огорчен, тем, что я выдержала экзамен?

— Не обольщайся! — грубо бросил он.

В голубых глазах Морган вспыхнула обида.

— Я только имела в виду… — Она остановилась.

— Что ты имела в виду, Морган?

— Ты думал, я провалю экзамен, а я выдержала. Завтра я снова поработаю на полевой кухне.

Его суровое лицо напряглось.

— Нет.

— Почему нет? Не хочешь ли ты сказать, что я не справилась с работой?

— Ты прекрасно справилась, — неохотно признал он.

— Тогда что?

— Не о чем говорить.

— Есть о чем. Сегодня утром ты долго рассказывал о работе на полевой кухне. Ты говорил, это часть общей работы.

— Именно так…

— Что изменилось, Джейсон? Почему ты передумал?

— Не имеет значения, — холодно произнес он.

— Для меня — имеет, — едва не заплакала Морган.

— Не имеет значения, — снова повторил Джейсон.

И наконец до Морган дошло.

— Ты действительно пытался заставить меня сбежать. — Ей было очень больно. За что Джейсон так сильно ненавидит ее? — Но твой номер не прошел, — угрюмо проговорила она. Я остаюсь.

— Как хочешь.

— И я буду работать на полевой кухне.

— Я уже сказал «нет».

— Хотя бы объясни почему?

Но ее вопрос остался без ответа.

Глава 5

Неделю спустя после работы на полевой кухне Морган снова вошла в конюшню.

На этот раз одна.

Бен, молодой ковбой, ухаживающий за личными лошадьми Джейсона, смущенно выслушал ее просьбу.

— Ранчо — большая территория, Морган. Тысячи акров прерии. Человек может потеряться, и его не найдут. И потом эти москиты — страшное дело.

— Я не боюсь москитов, — пыталась убедить его Морган, — и не потеряюсь. Я просто хочу съездить к загонам, где клеймят телят.

Молодой ковбой колебался.

— Не знаю, понравится ли это Джейсону, — проговорил он наконец. — Возможно, мне следует поехать вместе с тобой.