Красавица и ковбой | страница 38
— Еще скажи, что тебе понравилось на полевой кухне, — недоверчиво проговорил он.
— Понравилось. И даже очень. — И — она снова засмеялась, — Ты работала один день, — хрипло проговорил Джейсон. — Если скажешь, что хочешь работать здесь долго, я просто не поверю.
Что-то сжалось при этих словах внутри Морган, но она постаралась не подать виду и проговорила как можно беззаботнее:
— Кто говорит о долгом времени?
Она задержала дыхание, но, поскольку он не ответил, продолжила тем же беззаботным тоном:
— Я приехала сюда на месяц, Джейсон, чтобы пожить жизнью деда. Я не думала, что тут будет прохладно, и не собиралась спать до обеда. И если ты ожидал, что я буду жаловаться, то ошибся. Именно такой я представляла жизнь здесь. Но это не значит, что я хотела остаться надолго.
Глаза Джейсона потемнели, губы внезапно сжались.
— Ты огорчен, тем, что я выдержала экзамен?
— Не обольщайся! — грубо бросил он.
В голубых глазах Морган вспыхнула обида.
— Я только имела в виду… — Она остановилась.
— Что ты имела в виду, Морган?
— Ты думал, я провалю экзамен, а я выдержала. Завтра я снова поработаю на полевой кухне.
Его суровое лицо напряглось.
— Нет.
— Почему нет? Не хочешь ли ты сказать, что я не справилась с работой?
— Ты прекрасно справилась, — неохотно признал он.
— Тогда что?
— Не о чем говорить.
— Есть о чем. Сегодня утром ты долго рассказывал о работе на полевой кухне. Ты говорил, это часть общей работы.
— Именно так…
— Что изменилось, Джейсон? Почему ты передумал?
— Не имеет значения, — холодно произнес он.
— Для меня — имеет, — едва не заплакала Морган.
— Не имеет значения, — снова повторил Джейсон.
И наконец до Морган дошло.
— Ты действительно пытался заставить меня сбежать. — Ей было очень больно. За что Джейсон так сильно ненавидит ее? — Но твой номер не прошел, — угрюмо проговорила она. Я остаюсь.
— Как хочешь.
— И я буду работать на полевой кухне.
— Я уже сказал «нет».
— Хотя бы объясни почему?
Но ее вопрос остался без ответа.
Глава 5
Неделю спустя после работы на полевой кухне Морган снова вошла в конюшню.
На этот раз одна.
Бен, молодой ковбой, ухаживающий за личными лошадьми Джейсона, смущенно выслушал ее просьбу.
— Ранчо — большая территория, Морган. Тысячи акров прерии. Человек может потеряться, и его не найдут. И потом эти москиты — страшное дело.
— Я не боюсь москитов, — пыталась убедить его Морган, — и не потеряюсь. Я просто хочу съездить к загонам, где клеймят телят.
Молодой ковбой колебался.
— Не знаю, понравится ли это Джейсону, — проговорил он наконец. — Возможно, мне следует поехать вместе с тобой.