Красавица и ковбой | страница 18
Дальнейший путь к дому прошел в молчании.
Зайдя внутрь, Морган вспомнила свое впечатление от дома — он был бы уютен, если бы не имел такого спартанского вида. Почти нет картин, ни одной вазы с цветами.
Джейсон отнес чемодан в гостевую комнату, такую же опрятную и без украшений, как остальной дом, и повернулся к Морган.
— Надеюсь, ты расскажешь мне, что делала в доме для работников?
— Я уже говорила. Я хотела там спать.
— Не помню, чтобы отправлял тебя спать в дом для работников, Морган.
— Отправил — ну, может быть, не на словах.
Его брови приподнялись.
— Объясни-ка получше, я не настроен сейчас разгадывать загадки.
Высокомерие его тона просто раздражало.
— Ты сказал, что будешь обращаться со мной как с мужчинами.
Джейсон разразился внезапным смехом.
— Я всего лишь говорил, что тебе не следует рассчитывать на особое обращение. — Смех прекратился, и его глаза внимательно посмотрели на нее. — Еще я сказал, что будет трудно считать тебя одним из работников. — Его глаза пробежали по ее груди и бедрам. — А точнее сказать — невозможно.
Выражение глаз Джейсона, его странный тон заставили Морган вздрогнуть. Она попыталась заставить себя подавить разбуженные им чувства. Джейсон — ее непримиримый враг, и ей необходимо иметь ясную голову, общаясь с ним.
— Тебе не кажется, что ты унизил меня? — раздраженно произнесла она. Командуя мной в доме для работников, принижая меня перед мужчинами — перед этим гнусным Хэнком, угрожая мне?
— Ты не вышла из постели, когда я попросил.
— Лишь потому, что вокруг стояли ковбои, и я ждала, пока они отойдут. Я не хотела, чтобы толпа парней разглядывала меня. Между прочим, Джейсон, ты не попросил, а приказал мне.
— Думай, что хочешь, — нетерпеливо перебил Джейсон. — Но вернемся к фактам. Я не приглашал тебя на свое ранчо, Морган. Знай я заранее, не дал бы тебе работы. Ничем не могу помочь, если ты воспринимаешь просьбу как приказ. Да мне и все равно. Но одну вещь прошу запомнить — здесь я хозяин, и если ты решила остаться, играй по моим правилам.
— Не вижу другого выбора, — миролюбиво произнесла Морган и затем спросила:
— А ты бы действительно унес меня из той спальни?
— Унес бы, — твердо ответил он.
Он стоял так близко от нее, что она чувствовала исходящее от него желание, и все ее тело затрепетало. Ей мучительно захотелось, чтобы эти сильные руки обняли ее, хотелось прижаться щекой к его груди и услышать стук сердца. Боясь, что Джейсон прочтет это в ее глазах, она заставила себя отвернуться и проговорила: