В аду шансов нет | страница 45



Когда человек, у видел меня, приветливая улыбка исчезла с его лица.

— Чего вы хотите?

— Где я могу найти миссис Канино?

Он показал пальцем в сторону лестницы, находившейся в конце коридора.

— На третьем этаже, напротив лестницы.

С этими словами он захлопнул дверь перед моим носом.

Дом не имел центрального отопления и в коридоре было так же холодно, как и на улице. Лестничная клетка была освещена только тем светом, который просачивался из-под дверей. Перила, с которых давно слетела вся краска, качались. На ступеньках валялись клочки бумаги и другая грязь. Некоторые ступеньки вообще отсутствовали.

Медленно и осторожно я начал пробираться наверх. Наконец, я постучал в дверь, где по моим предположениям должна была проживать семья Канино.

Когда дверь открылась, на меня волной хлынуло тепло из помещения. Это тепло исходило из старомодной газовой печки, что стояла в углу комнаты и чьи горелки полыхали на полную мощность. Окна были плотно закрыты, дыры в окнах заткнуты газетами. Помещение казалось чистым, но это и все, что можно было сказать о нем. Рядом с дырой на полу насторожилась мышеловка. Мебель была бедной, и ее было маловато. Дети разного возраста сидели на кроватях и ели из тарелок, стоявших у них на коленях.

Женщина, открывшая мне дверь, была ширококостной и седой, и выглядела она рано постаревшей.

— Миссис Канино?

Она кивнула, и ее морщинистое лицо подсказало мне, что она уже подготовилась к плохому известию.

— Я ищу вашего сына Санто. Он дома?

— А что вы хотите от него? Вы из полиции?

Ей было трудно говорить по-английски.

— Нет. Я разыскиваю девушку, с которой дружит ваши младенец Санто. Она дочь моего друга. Меня послал к вам Питер О'Брайен.

Когда я упомянул имя священника, ее лицо сразу разгладилось и беспокойство исчезло из ее усталых глаз. Но она покачала головой.

— Девушку я не знаю... Я вообще не знаю девушек, с которыми проводит свободное время Санто. Это непорядочные девушки.

— Ваш сын проживает с вами?

— Нет. Он не живет здесь уже более года. Он не понимает, что такое семья. Нью-Йорк его испортил. В Пуэрто-Рико он был хорошим мальчиком и сыном.

— Где мне его найти, миссис Канино?

Она пожала плечами. Но этот наигранный жест, жест равнодушия, не вязался с выражением ее лица.

— Спросите парней, с которыми он разгуливает... Этих бандитов! Они портят Санто и восстанавливают его против семьи.

Я попросил у нее фото Санто. Она мгновение колебалась, но когда я упомянул о пасторе О'Брайене, она снова переменилась и достала фото из старого комода, из коробки с какими-то бумагами. На нем был изображен стройный, смуглый и красивый юноша в джинсах и спортивной рубашке. Но вот улыбка у него была недобрая.