В аду шансов нет | страница 14
В маленькой прихожей находилась дверь, из замка которой торчал ключ. Я открыл эту дверь. За ней оказался большой стенной шкаф, наполненный пальто и шляпками. Я затащил выбывшего из игры боксера в этот шкаф и запер его на ключ. Ключ и дубинку я сунул в большую вазу, стоявшую на полу и заполненную искусственными розами, а затем поднялся по лестнице на второй этаж.
За одной из шести дверей проигрыватель наигрывал джазовую мелодию. Пятая комната... Пьяница к тому времени уже отказался от своей попытки подпевать. Женского смеха тоже не было слышно.
Я как раз подумывал о том, не подняться ли мне этажом выше, как одна из дверей, выходивших в коридор, открылась и из нее вышла, или скорее, почти вывалилась, какая-то стройная блондинка.
На ней не было ничего, кроме туфель на высоких каблуках, черных нейлоновых чулок и пояса, поддерживающего эти чулки. Увидев меня, она остановилась и, прислонившись к стене, зло буркнула:
— Этот чертов Билл! Сперва распалит даму до белого каления, а когда дело доходит до главного, засыпает! И что творится в наши дни с мужчинами!
Не оставив мне времени для ответа, она продолжала.
— Э-э... А я тебя здесь не видела! Что, только пришел, чтобы участвовать в этой вшивой вечеринке?
— Да.
— Вот хорошо-то... значит, ты способен на большее.
Она украдкой бросила на меня пылающий взгляд и, оттолкнувшись от стены, подошла ко мне.
— Подождите! — запротестовал я.
Но у нее не было желания ждать. Она схватила меня за руку и потянула за собой.
— Ну, пошли же...
— Мне нужен Гарвей Кью, — поспешил я ей объяснить.
Но это не помешало ей продолжать тащить меня к двери, из которой она только что вывалилась.
— Его здесь нет.
За дверью находилась маленькая комната, и почти все ее пространство занимала огромная кровать. На ковре, рядом с кроватью, валялся мужчина и бесстыдно храпел, положив голову на руки.
— Билли можешь не стесняться, — пролепетала блондинка и втолкнула меня в комнату. — Теперь его ничто не разбудит. Это уж я отлично знаю, не бойся.
Задернутые занавески приглушали дневной свет. Лампа зажжена не была, а когда девушка проскользнула мимо меня, захлопнув дверь, в комнате стало почти темно.
— Хватит! — зарычал я. — Мне нужно к Гарвею.
— Я же тебе уже сказала, что его тут нет. Забудь о нем, наконец. Займись лучше мною, видишь, как я хочу...
— А где я могу его найти?
Она выпустила меня из своих коготков.
— Откуда я знаю! Его здесь не было несколько дней... А я что, тебе не нравлюсь? Ничего, сразу понравлюсь, как только ты войдешь во вкус...