Плакальщик | страница 31
— Пожалуйста, подождите. Неужели вы поведете меня в таком виде?
— Умоетесь позже.
— Мои личные вещи!..
— Пошли, — повторил Паркер.
— Дай ему его барахло, — вступился Генди. — Какого черта!
— В таком случае следи за ним.
— Конечно.
Паркер ожидал их на кухне. Судя по кухонным часам, прошло две минуты, когда те вернулись. Менло уже в ботинках и в пиджаке. Пиджак ему был слишком узок. Он нес черный атташе-кейс, сделанный из хорошей кожи.
Паркер указал на него:
— Что там?
— Я проверил, — сказал Генди, — там только одежда и фляжка.
— И зубная щетка, — добавил Менло. Все его лицо было в грязи. Но когда он улыбнулся, то стал похож на толстого мальчишку из немой кинокомедии. — Я в высшей степени горжусь своими зубами.
— Пошли.
Выйдя с черного хода, они пересекли двор и прошли полквартала до машины. Паркер сел за руль, а Генди и Менло устроились позади.
— Куда мы двинемся? — спросил Генди.
— Обратно в отель.
— А что, если они придут туда искать снова?
Паркер покачал головой:
— Нас искали только люди Менло. А у него больше нет людей. Не так ли, Менло?
Толстяк вновь улыбнулся с грустной тоской и развел грязными руками:
— Только вы, мои два обретенных друга.
Паркер завел машину. Когда они проезжали перекресток, “континенталь” все еще ожидал у главного подъезда с включенными фарами, работающим двигателем и шофером, глубоко погруженным в газету “Стар”.
Глава 3
Бет Харроу лениво потянулась и поднялась с кровати.
— Тебе уже давно пора прийти домой. Три тридцать утра. И кто эти приятные люди? И что случилось с лицом этого человека?
— Убирайся отсюда к черту! — раздраженно прикрикнул Паркер.
— Папочка послал меня получить отчет о ходе выполнения его заказа, милый. Потрачено столько денег, а от тебя ни слова. Он нервничает. Пятьдесят тысяч долларов — это пятьдесят тысяч долларов.
— Это аксиома, моя дорогая, — промурлыкал Менло, улыбаясь и проходя вперед с протянутой для приветствия рукой. — Вы утверждаете то, что, вероятно, является главнейшей истиной. Меня зовут Огюст Менло. К вашим услугам.
Она с улыбкой протянула ему руку. Тот поцеловал ее, низко склонившись.
— Присядь, толстяк, и помалкивай, — приказал Паркер. — Бет, скажи своему отцу, что я встречусь с ним после окончания дела, а теперь убирайся отсюда.
Менло изящно пожал плечами, улыбаясь своей необыкновенной улыбкой. Он двигался так, будто иронизировал над своим весом.
— Я должен подчиниться. Ваш друг только что спас мне жизнь. И самое меньшее, чем я могу ему отплатить, так только послушанием.