Внезапно вспыхнувшая любовь | страница 2



– Да… помню.

– Отлично. Бери пальто. – И Джек направился к двери. Однако обернулся на полпути:

– Ты на машине?

Молли охватило жгучее искушение ответить:

«Нет». Просто чтобы проверить теории подруг. Если она скажет «нет», Джек, без сомнения, предложит ее подвезти. А потом отвезет домой. И там, быть может…

Она тряхнула головой, словно прогоняя туман перед глазами. Невозможно! Если она оставит свою машину здесь, как будет завтра добираться на работу? И потом, по дороге к своему «блейзеру» Джек может заметить и узнать ее миниатюрный белый «лексус». И тогда все рухнет. Потому что Джек Кавано – честный, благородный, безупречный Джек никогда не женится на лгунье, какими бы благими ни были ее намерения.

– Да, я на машине. Так что, если захочу уйти пораньше…

– Сегодня никто не уходит пораньше, – с широкой улыбкой прервал ее Джек. – У нас праздник. Подумать только – мы сумели-таки сдать этот проект к сроку! Все мы заслужили вечер отдыха и развлечений!

– Да, но ведь завтра только четверг, – живо ответила Молли.

Улыбка Джека едва не лишила ее чувств, она поспешно отвернулась и стала снимать с вешалки пальто и сумочку.

– А некоторые не могут работать как следует, если не поспят свои восемь часов, – добавила она, идя следом за Джеком.

Он пропустил ее вперед и выключил свет в кабинете.

– Спи на здоровье. Завтра я никого не жду раньше десяти.

– А мистер Барринггон…

– Назначил главой отдела меня, – закончил фразу Джек. – Если у него возникнут вопросы, я все объясню. Для чего же, по-твоему, нужны начальники?

С этими словами он легонько щелкнул ее по носу.

В голове у Молли словно что-то взорвалось. Она вдруг поняла: Джек Кавано на ней не женится. Никогда.

Этот щелчок по носу яснее ясного показал, как он к ней относится. Как к ребенку, глупенькой младшей сестренке. Вместе с подругами она не желала этого понимать: все они, каждая по-своему, видели в Джеке идеал мужчины и приписывали его поведению романтические мотивы, которые ему самому на ум не приходили.

Реальность оказалась гораздо прозаичнее. Несмотря на четыре года совместной работы, Джек по-прежнему смотрит на нее, как на девчонку, едва окончившую колледж. Он никогда не увидит в ней равную себе, тем более привлекательную женщину или возлюбленную.

Взрослые мужчины не влюбляются в девчонок.

Ошарашенная и раздавленная своим открытием, Молли молча вошла в лифт вслед за Джеком. Вместе они спустились на автостоянку. Молли не замечала, как нежен весенний воздух, как не по-мартовскому пригревает солнышко. Для начала весны в Финиксе день был удивительно теплый: Молли не стала надевать пальто. Перекинутое через руку, оно висело уныло, словно ее рухнувшая мечта.