Внезапно вспыхнувшая любовь | страница 15
Окна на задней стороне выходили на внутренний дворик с бассейном, окруженным асфальтированной дорожкой. Поскольку гараж располагался не спереди, а сбоку, гостьи могли видеть все это великолепие. Они молчали, но по расширенным глазам и любопытным взглядам Джек догадался, что его дом произвел на подруг Молли большое впечатление.
По боковой дорожке Джек повел гостей к застекленной парадной двери и впустил в прекрасно обставленный холл.
– Молли! – позвал он. – Молли!
Та с сияющей улыбкой вылетела ему навстречу. Она была по-прежнему во вчерашнем наряде – шелковой блузке и джинсах, – но сверху повязала передник, который надевал сам Джек, когда возился на кухне, с шутливой надписью: «Все мы любим кушать, а посуду мыть?»
– Милый, ты вернулся! – воскликнула Молли и, обвив шею Джека руками, страстно поцеловала его.
Джек напрягся всем телом, тщетно борясь с собственной реакцией на теплые, влажные девичьи губы, прижимающиеся к его губам. Но скоро он понял, что сопротивление бесполезно, и отдался сладостному дурману. Весь поцелуй продолжался не более десяти секунд и любопытным наблюдательницам, должно быть, показался вполне целомудренным; однако Джеку поцелуй Молли принес неожиданно острое чувственное наслаждение.
Молли отступила назад и улыбнулась ему. Только теперь она заметила подруг.
– О, да ты и девочек привел!
Джек не знал, смеяться или плакать. С одной стороны, она прекрасно помнит своих приятельниц, с другой, называет его «милым» и набрасывается с поцелуями! А самое ужасное, что Джек начал привыкать к поцелуям Молли. Да нет, не просто привыкать – ему понравилось!
– Да, Молли, – начал он, откашлявшись, – я пригласил сюда твоих подруг, чтобы…
– Чтобы они посмотрели на мой новый дом! – прервала его Молли и, подхватив под руку Софию, повлекла ее за собой в скудно меблированную столовую. – Сами видите, здесь ужасный беспорядок, обратилась она уже ко всем вместе. – Вы же знаете, как это бывает. Всего полтора месяца женаты, и до дома пока руки не дошли.
– Разумеется, – вежливо откликнулась Оливия и, дождавшись, пока Молли отвернется, переглянулась с Джеком.
Молли продолжала возбужденно болтать о том, как «они с Джеком» собираются обставить «их» столовую – столовую, в которой пока что не было ничего, кроме гарнитура вишневого дерева. Ни картин на стенах, ни цветов – никаких мелочей, создающих уют. Даже скатерти на столе не было.
Тем временем Оливия незаметно выскользнула обратно в холл, где ждал Джек.