Бессмертный | страница 86



– Вы ее снова видели?

– Признаюсь, – сказал он.

– Дальше.

Князь приподнялся и покраснел.

– Я считаю вас слишком хорошо воспитанным, граф, чтобы вы могли спрашивать далее.

– Отлично. Теперь я знаю все, что хотел знать. Когда вы снова увидитесь?

– В четверг. Вы знаете, что в этот день я буду служить в Версале.

– Желаю вам счастья. Но я спрашиваю, когда вы увидитесь с нею… наедине?

– Через неделю, как обещала мне графиня.

– Нет, вы увидите ее послезавтра, здесь, после собрания ложи Изиса.

– Что вы говорите?

– Это правда. И, чтобы вы не сомневались, я приглашаю вас ужинать вместе с ней.

Князь, для которого я был оракулом, не осмеливался возражать. Я же не сказал более ни слова.

Вскоре карета остановилась перед моим домом. Как только мы остались вдвоем с Лоренцой, она вскричала, обращаясь ко мне.

– О, святой Боже! Что такое ты вздумал обещать ему?

– Ты нас слушала, любопытная?

– Да, я слышала. Ты, значит, совершенно убежден, что это не она.

– Не все ли равно. Каким бы то ни было образом, но у нас будет обещанная гостья. Если она действительно не Мирна, то я сумею узнать, кто она, и попрошу ее прийти.

– Но если это Мирна?

– О, в таком случае я ей это прикажу.

ГЛАВА VIII,

в которой я не скрываю моего мнения о других и о самом себе

Ужин, который я предсказал, не состоялся из-за нехватки приглашенных, но зато в аббатстве Клерво был очень интересный завтрак. Я там не был, но отец Лот рассказал мне все в подробностях, и полагаю, что они достойны того, чтобы сохраниться в назидание потомству.

Три дня спустя после нескромного признания кардинала де Рогана и после того, как он показал мне еще множество других писем, отец Рокур, достойный аббат двадцати аббатств, приносящих ему пятьсот тысяч луидоров дохода, давал праздник для одной хорошенькой женщины, большой приятельницы французской королевы и сиявшей отблеском королевской милости.

Аббат был никто другой, как тот почтенный служитель церкви, при виде которого Мария Антуанетта вскричала: «О, какой красивый монах!» – наивное восклицание, которым аббат совершенно справедливо гордился.

Женщина, для которой устраивался праздник, была графиня Валуа. Ее окружало нечто вроде двора: маркиз де Сесвакс, аббат де Кабр, граф д'Этен, Рулье – д'Орфель, Дорси и сам старый маршал Ришелье сочли честью и удовольствием присутствовать на этом маленьком празднестве.

Итак, все шло как нельзя лучше, шампанское пенилось в бокалах, когда граф Беньо приехал с самой печальной миной.