Прощание с Амстердамом | страница 60
Интересно, недоумевала Дейзи, с чего бы ей быть такой дружелюбной? Может, Джулиус попросил ее об этом в письме? А ему зачем? Наверняка Хелен могла бы провести воскресенье куда увлекательней, чем разгуливать у моря с заезжей простушкой. В ее пренебрежительном отношении Дейзи не сомневалась.
Хелен приехала немного позже одиннадцати в спортивной ярко-красной машине. На ней был белый кожаный жакет поверх красного брючного костюма. Выглядела она восхитительно, и Дейзи, садясь к ней в машину, понимала, за что Джулиус полюбил ее. Хелен держалась с ней подчеркнуто дружелюбно и сразу же завела беседу:
— Джулиус возил вас в Схевенинген? Сначала мы завернем в Зандворт, выпьем там кофе и продолжим путь к морю.
Дейзи, слегка смущенная столь внезапной приязнью, чувствовала себя слегка виноватой и была готова отвечать на вопросы.
— Какое счастье, что Джулиус оказался поблизости и вытащил вас из канала, — продолжала Хелен. — И какое совпадение, что вы уже встречались. Вы часто виделись с ним в Англии?
Дейзи, чьи сомнения рассеялись благодаря любезности Хелен, рассказала о начале знакомства.
— Было так приятно встретиться с ним снова, сказала она, и что-то в ее голосе заставило Хелен пристально взглянуть на нее. — Во время моего пребывания тут я видела от него столько доброты! — Она рассмеялась. — Так забавно, что мы постоянно сталкиваемся, сами того не желая.
Хелен, вставлявшая словечко тут и там, вдохновляла девушку на откровенность. Очевидно, Дейзи влюблена в Джулиуса, а ему это льстит. С этим надо покончить — до того, как он вернется в Амстердам.
После кофе они проехали к побережью. Для обеда Хелен выбрала довольно дорогой отель. Едва ступив в ресторан, Дейзи поняла, почему Хелен уговаривала ее не наряжаться — шикарная публика не без удивления косилась на ее твидовые жакет и юбку. Среди одетых по последней моде людей она сильно бросалась в глаза. Надежды на столик поскромнее не оправдались: Хелен, словно не замечая ее неловкости, проследовала в самый центр зала.
— Меню написано по-французски, — объявила она довольно громко. — Мне перевести для вас?
Дейзи, которая хорошо говорила на этом языке, почувствовала слабое раздражение. Ее спутница изо всех сил старалась выказать свое превосходство.
— Я справлюсь, — ответила Дейзи и, сделав заказ на превосходном французском, пояснила:
— У нас французский изучается в школе.
От ланча она получила большое удовольствие, так как не видела причин для особого расстройства.