Идеальная женщина | страница 6
Р и м с к и й (все так же растерянно). Да… то есть… но послушай, дружище, у меня ведь всего-навсего несколько тонких брошюрок издано; стишки там всякие, рассказы из жизни в провинции… я вовсе не такой знаменитый писатель, который подойдет этой женщине; одним словом, дружище, я ей вовсе не подойду!
З а р а й с к и й (убежденно). Подойдешь, подойдешь, еще как подойдешь! она тебя отшлифует и вдохновит на такие супер-романы, что, думаю, со временем ты и на Нобелевскую премию сможешь претендовать; ты – на премию, а я – на возмещение вложенного капитала; одним словом, глупо упускать такой случай, и отдавать кусок в лапы каких-нибудь проходимцев и жуликов; уж если дамочка захотела жениться, то, думаю, накопила на своей красоте достаточно капитала; самое время дать ей немного передохнуть, подперев надежным и благородным плечом; я, кстати, уже навел необходимые справки, и, более того, сегодня же мы с тобой отправляемся на смотрины; так что, будь добр, приведи себя поскорее в порядок, и, не мешкая ни минуты, полетим на встречу с судьбой!
Р и м с к и й (в отчаянии).Как так уже навел справки, и, не мешкая ни минуты, сей же час отправляемся на смотрины? нет, я так ее могу, мне необходимо выпить чашечку кофе, и как следует поразмыслить над твоим заявлением! извини, Зарайский, но от твоего чая меня просто тошнит!
Решительно ставит стакан на стол, и уходит на кухню.
З а р а й с к и й (один, также ставя стакан на стол). Ничего, ничего, пусть идет на кухню заваривать кофе! главное, это довести до конца начатое предприятие, и вернуть наконец-то вложенные в него капиталы; а тут без шоковой терапии не обойтись; этот идеалист получит наконец-то все, о чем он мечтал долгие годы, и получит в такой смертельной пропорции, что или умрет от нее, или создаст шедевр, достойный пера Достоевского или Толстого! я говорю об этом не понаслышке, ибо не одного такого безумца вытащил из провинциальной глуши, в которой они пускали слюни при виде каких-нибудь красот мироздания, вроде ярко раскрашенного цветка, необыкновенного заката на небе, или вида бушующего пенного моря, – пускали слюни, а не деле были не годны ни на что. (Гордо выпрямляется.) Только лишь решительная перемена климата и обстановки, только лишь финансовые вливания, только лишь все эти манипуляция, производимые мной с провинциальными дурачками, помогали мне добиться успеха! правда, им иногда по привычке требовалось чего-нибудь этакого, некоей необыкновенной свежатинки, вроде ландшафта африканских равнин, или Идеальной, единственной в мире Женщины, и тогда их приходилось отправлять на недельку в туристическое путешествие, или подыскивать смазливую манекенщицу, которая с охотой играла необходимую роль; разумеется, все это требовало затрат, но они с лихвой окупались потом, когда, устав от африканской жары и от прихотей нанятых манекенщиц, мои провинциальные дурачки возвращалась на свои мансарды и чердаки