Ночь ошибок | страница 14
– Благодарю за то, что вы еще на несколько минут избавили нас от общества моего кузена, – тихо произнес мистер Сент-Клер.
От этих черных глаз ничто не укроется! Лили, почувствовав, что краснеет, как девчонка, торопливо сменила предмет разговора:
– Вы живете в Бате?
Она очень надеялась на это, так как ей хотелось увидеть мистера Сент-Клера снова. И, может быть, не один раз.
– Нет, слава богу. Я нахожу Бат ужасно скучным местом.
Лили попыталась подавить вздох разочарования:
– Тогда почему вы здесь?
Веселье внезапно исчезло из его глаз, губы сжались в твердую линию.
– Семейные заботы.
– Как я поняла, неприятные.
– Да, – подтвердил мистер Сент-Клер, – но я никогда не уклоняюсь от своих обязанностей.
Да, уж он-то не будет уклоняться от своих обязанностей. В этом Лили была уверена. Мужчины, заботящиеся о других, ставящие обязанности впереди удовольствия, в этой гостиной встречаются реже единорогов.
– Вашим родным очень повезло, что у них есть вы! – воскликнула она искренне.
В уголках его губ заиграла усмешка.
– Они с вами едва ли согласятся.
– В таком случае они вас не достойны! – заявила Лили.
– Я избавил вас от пустой лести, – прищурился мистер Сент-Клер. – И был бы признателен, если бы вы ответили мне тем же.
– Но я действительно так думаю! – возразила она.
Кажется, он ей не поверил, и Лили снова поспешила сменить тему. Мистер Сент-Клер еще ни словом не обмолвился по поводу ее сегодняшнего представления, и она со страхом думала, понравилось ли оно ему. Но каким бы ни было его мнение, он выскажет его прямо.
– Что вы думаете о нашем «Макбете»?
– Я не видел спектакля.
Любой другой мужчина в этой комнате, даже если бы и не видел пьесу, тотчас же рассыпался щедрыми похвалами.
Нет, определенно мистер Сент-Клер не такой, как другие. Если бы он попытался привлечь внимание Лили лживыми комплиментами, она, наоборот, только насторожилась бы, но его резкая прямота взломала линии ее укреплений.
– Я пришел сюда для того, чтобы посмотреть вас, а не пьесу.
– Почему? – опешила Лили.
– По-моему, причина очевидна. Эдвард в вас влюбился.
Лили захотелось воскликнуть, что ей и самой отчаянно хочется избавиться от непрошеного внимания юноши, но она испугалась, что такой прямой человек, как мистер Сент-Клер, тотчас же выложит влюбленному мальчишке жестокую правду. Не так следует улаживать дело с ослепленным любовью, упрямым юнцом.
– Нечасто сталкиваешься с таким интересом, который вы проявляете к жизни вашего кузена, – уклончиво ответила Лили.