Ловушка Иуды | страница 34



Сара помолчала.

— Вы бы сказали, что все это специально подстроено.

— И еда… И вещи… Нет, не думаю. — Он вздохнул. — Впрочем, не знаю. Может, вы и правы. Может, прошлой ночью я немного сошел с ума. Обезумел! Отчасти потому, — он сделал паузу, — что на самом деле не хотел верить в то, что это правда.

У Сары повлажнели глаза.

— Я… я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Э, бросьте! — Майкл остановился перед ней. — Вы не настолько наивны: вы только что доказали это… наверху. Вы знали, что, когда я ночью… трогал вас, мной руководила не одна жажда мести. Мне нравилось вас трогать, Сара Форчун. И несмотря ни на что, вам это тоже нравилось. Сара отступила на шаг назад.

— Я думаю, разговор зашел слишком далеко, — прошептала она, слегка задыхаясь, и добавила: — Поскольку все выяснилось, к вашему удовольствию…

— Ни черта подобного, — сердито прервал он ее, и она испуганно моргнула. — Я еще хочу узнать, почему Диана послала вас сюда, как она этого добилась. Насколько я могу судить о своей свояченице по тому, что слышал о ней, это не просто совпадение.

Сара подняла плечи.

— Я же говорила, мне… мне надо было отдохнуть.

— Но почему вам надо было отдохнуть? И почему именно сейчас? Неужели Корнуолл в апреле лучшее место для отдыха?

Сара нахмурилась. Потом, выпрямив плечи, сказала:

— Дело в том, что… один мужчина…

— Мужчина? — Он нахмурился. — Какой мужчина?

— Один мой знакомый, — пыталась объяснить она. — Я… ну… я думала, что я ему нравлюсь…

— А оказалось, нет?

— Похоже, так. — Она неловко пожала плечами. — Он… в общем, мы перестали встречаться.

— А Диана имела к этому отношение?

— Диана? — Сара взглянула на него, и в ее глазах промелькнуло сомнение. — Я… ну, пожалуй, косвенно.

— Ну и что дальше?

Сара сглотнула.

— Мне бы не хотелось.

— Сара! — Он впервые назвал ее собственным ее именем, и ей это было приятно.

— Дело в том, — призналась она, — что Диана сказала ему одну вещь.

Тогда я думала, что случайно, а теперь…

— Теперь думаете, что нет?

— Я не знаю, что и думать.

— Я, признаться, тоже не знаю, — протянул он, откидывая со лба волосы. — Господи, как подумаю, что могло случиться… Вы вправе считать меня этаким жеребцом, но, честное слово, я не имею обыкновения… соблазнять всех встречных молодых женщин.

— Вы и не соблазнили.

— Но мог, — резко бросил он. И добавил раздраженно: — Извините. Может, вы разочарованы?

Сара задохнулась от возмущения.

— Я…

— Ну хорошо, хорошо, — в голосе его звучало отчаяние. — Простите меня. Я вымещаю все на вас, а вы здесь ни при чем. Но Господи Боже, что за женщина эта Диана, как она могла вместо себя послать сюда вас?!