По ту сторону любви | страница 46



Его красивый голос журчал естественно, будто он не произносил этих невероятных слов и не сеял панику в ее душе…

— Пора покончить с разводом, — медленно, почти лениво протянул он.

— Мы с тобой никогда не были женаты.

— Это была явная ошибка, — сказал он так нежно, что она задрожала.

— Я не вижу, как… — с горячностью возразила она, решительно настроенная не сдаваться.

— Но Стивен страдает от тех же проблем, — сказал Морган. — Дети, которые разрываются между родителями, ограблены одним из них. Не думай, что это так просто — растить Стивена одному. Ты не проводишь со Стивеном пятьдесят недель в году, как я. Я не знаю, куда уходит половина времени. Ты нужна мне, Дина. Стивен нелегкий ребенок. Он слишком похож на меня, и я не всегда могу справиться с его идиотскими выходками. Под горячую руку я делаю такие вещи, о которых, поостыв, сожалею. Если бы ты была там…

Ей не хотелось, чтобы он продолжал.

— Это нечестно, — вспылила она, желая покончить с неприятным разговором. — Ты думаешь, я не хочу с ним быть?

— Ну хватит. Дина. У Стивена никогда не было матери, а он жаждет внимания. Я один не могу ему дать всего, в чем он нуждается. Я вырос без материнской любви, и мое детство было адом. У Стивена наступает трудный возраст. Если ты вернешься домой, я думаю, он его легче переживет.

— Мои родители умерли, когда я была ребенком. — Она вспомнила неистовую ревность и комплекс неполноценности, которые преследовали ее. Возможно, если бы ее родители были живы, она бы не страдала от тех же ужасных чувств. — Наверное, я знаю не хуже тебя, что такое расти без матери. Но пойми. Я не могу вернуться в Калифорнию. У меня карьера.

Это моя жизнь и Эдуарда. Я многим ему обязана.

— Больше, чем своему сыну?

— Если бы дело было только в Стивене, я бы ни минуты не колебалась. Но дело в тебе. В нас. Я должна бросить Эдуарда, а он так добр ко мне. Пойми, наконец, я не могу вернуться к тем страданиям, которые испытала с тобой. Глупо думать, что мы можем быть счастливы вместе. Мы будем чувствовать только боль.

— Только боль? — Странный свет загорелся в его сапфировых глазах. Красивое лицо было спокойно угрожающим.

— Да.

— Почему ты так уверена? — Его низкий голос дрожал. Если бы она не была так сильно расстроена, она бы увидела, что скрывается за его напряженными чертами.

Глазами он нежно ощупывал все ее тело. У нее перехватило дыхание. В нем была какая-то всепоглощающая сила.

— Ты говорила о доброте Эдуарда, — пробормотал он. — Возможно, настало время и мне показать, на что я способен.