Венгерская рапсодия | страница 40
— Добрый вечер, Арабелла!
Сердце подпрыгнуло у нее в груди — откуда-то появился хозяин дома.
— Добрый вечер, Золтан, — вежливо ответила Элла.
— Хотите выпить? — спросил он, пригласив ее в комнату, из которой только что вышел, и придержал дверь, пропуская ее вперед.
Она улыбнулась и вошла в помещение, оказавшееся гостиной.
Пока Золтан наливал джин с тоником, как она любила, Элла разглядывала ворсистый одноцветный ковер, пару узорчатых диванчиков и удобные стулья.
— Вы были заняты работой? — спросила она, стараясь придать своему тону теплоту.
Золтан подошел и протянул напиток.
— А что делали вы? — ответил он вопросом на вопрос, и разговор отклонился в нежелательную для нее сторону.
— Распаковывала вещи. — Она хотела вернуться к задуманному разговору, но тут совершенно неожиданно его губы растянулись в лукавой улыбке, и, глядя на него, она забыла, что хотела сказать.
— Но я надеюсь, вы не гладили? — поддразнил он.
В очередной раз мгновенно сраженная его обаянием, Элла почувствовала, что тоже улыбается.
— На сей раз мои веши доехали хорошо. — Она глянула на его губы. И уже не могла унять охватившую ее дрожь.
Золтан тоже пристально смотрел на нее, и ей показалось, что он изучает ее как художник. Его глаза потеплели, и он вдруг предложил:
— Фрида уже принесла суп в столовую. Может, возьмем аперитив с собой?
Элла вдруг почувствовала себя ужасно усталой и молча последовала за ним в столовую.
Лишь доев первое блюдо, она поняла, что ощущение усталости возникло у нее от невозможности получить прямой ответ на прямой вопрос. А раз так, она больше не в состоянии ждать.
— Мне интересно узнать, — отчетливо проговорила она, положив на стол свою ложку. — Может быть, вы мне ответите, Золтан? — Обратившись к нему по имени, она хотела дать понять, что не собирается ничего требовать, а говорит по-дружески. — Когда вы думаете начать работу над моим портретом?
Он тоже положил свою ложку на стол, но лишь для того, чтобы еще более внимательно посмотреть на Эллу. А затем наставительно произнес:
— Не надо быть такой нетерпеливой, Арабелла. Вы должны дать мне время.
— Время? — спросила она, по-прежнему чувствуя его изучающий взгляд. — В каком смысле? — Совсем, недавно она — попросила разрешения уехать, чтобы вернуться, когда у него найдется для нее время. Но он же отказал!
— Вы должны дать мне время, чтобы я мог изучить натуру, — объяснил Золтан.
Да, конечно, подумала Элла. Ему удалось завоевать мировую славу, потому что он умеет раскусить человека, найти его главную струнку, изобразить его таким, каков он есть.